杂志信息网-创作、查重、发刊有保障。

第二语言习得论文赏析

发布时间:2024-07-03 06:48:50

第二语言习得论文赏析

第二语言习得研究的基本概念1. 母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。因此,母语通常也被称作“第一语言”。2. 目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。3. 第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。4. 第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。5. 习得:指“非正式”的语言获得。“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。6. 学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。一般是指“有意识”的语言知识的获得。外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。7. 第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。8. 外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。9. 第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。10. 自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。11. 有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。12. 语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。语言能力是关于语言的知识。13. 语言表达:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。语言表达是关于语言运用的知识。

第二语言习得(Second Language Acquisition /SLA,简称二语习得),通常指母语习得之后的任何其他语言学习。意义是通过掌握语言这把钥匙去开启新世界的大门。

人们从社会、心理、语言学等角度去研究它。第二语言习得研究作为一个独立学科,大概形成于二十世纪60年代末70年代初。它对学习者的第二语言特征及其发展变化、学习者学习第二外语时所具有的共同特征和个别差异进行描写,并分析影响二语习得的内外部因素。

与其他社会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育学研究或其他相关学科的方法。

概括地说,这一领域的研究是为了系统地探讨二语习得的本质和习得的过程,其主要目标是:描述学习者如何获得第二语言以及解释为什么学习者能够获得第二语言。

进入21世纪以来,二语习得的研究范围远比20世纪七八十年代广,涉及语言学、心理学、心理语言学、语用学,社会语言学等众多方面。

第二语言习得研究的基本概念

1. 母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。因此,母语通常也被称作“第一语言”。

2. 目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。

3. 第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。

4. 第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。

5. 习得:指“非正式”的语言获得。“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。

6. 学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。一般是指“有意识”的语言知识的获得。外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。

7. 第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。

8. 外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。

9. 第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。

10. 自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。

11. 有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。

12. 语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。语言能力是关于语言的知识。

13. 语言表达:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。语言表达是关于语言运用的知识。

对比分析的基本内容

1. 对比分析假设的理论阐释包括三个方面,即对比分析的基本假设、分析方法以及对比分析的两种观点。

2. 对比分析的基本假设是语言迁移。包括三个方面:

1) 学习者在第二语言习得中会把母语的语言形式、意义及其分布,连同与母语相联系的文化迁移到第二语言系统中去。

2) 当学习者的目的语与母语结构特征相似时,就会产生正迁移,学起来比较容易;当目的语与母语结构特征有差异时,就会产生负迁移,也就是母语干扰,学起来比较困难。母语干扰是引起困难和偏误的主要原因或者唯一原因。

3) 差异=困难,差异与困难相对应,差异越大困难越大,这种差异构成了语言习得的难度等级。

3. 对比分析的分析方法,顾名思义是对比和分析,系统对比学习者的母语系统和目的语系统。对比的内容主要是学习者的母语和目的语的语言系统,而且语音、语法的对比较多。

4. 对比分析的目的可以是预测学习者的难点,也可以是对学习者的偏误进行解释。

5. “强势说”:强调对比分析的预测功能,认为母语干扰是造成第二语言学习者语言习得困难和错误的主要原因,甚至是唯一原因,过高估计了对比的预测功能。

6. “弱势说”:把重点放在事后错误的分析上,通过对比来解释偏误产生的原因。目的是在偏误出现后通过对比来解释学习者产生偏误的原因。

第二语言习得研究论文

英语作文还1500个字你们老师真狠!!!=====网上找篇论文,大概翻一下——第一语言习得和第二语言习得的比较 浙江省湖州市湖州师范学院外国语学院 周元辉 摘要:第一语言习得和第二语言习得是当前外语教学理论与实践的焦点问题。它们之间存在着密切的关系,既有不同点,又有相同点。不同点主要表现在对两种习得的理论研究不同、习得的年龄不同、习得的动机不同、习得的方式不同和习得的环境不同等方面;而相同点主要表现在两种习得都必须具有一定的语言环境、掌握一定的语言知识以及都必须经过一定的语言习得阶段等方面。本文探讨的两种习得之间的差异正是第二语言教学中应该引起注意的方面,因此若采取适应的措施和方法,能进一步提高第二语言习得的效果。同时,本文探讨的两种习得之间的相同点反映出语言习得的普遍规律,有助于更好地理解第一语言的习得。 关键词:第一语言习得;第二语言习得;不同点;相同点 第一语言习得通常指人们在幼年时期对自己母语的习得,而第二语言的习得通常要晚于第一语言的习得,本文谈到的第二语言习得是从广义上来说的,指人们对外语和第二语言的习得。要探讨两种语言习得的性质或特点,最好的办法是将第一语言习得跟第二语言习得作比较,有比较才能鉴别出二者的异同。 一、第一语言习得和第二语言习得的不同点 1、 语言习得的理论研究不同 第一语言习得的理论研究 研究第一语言习得的理论产生于18 世纪,始于德国的哲学家Dietrich Tiedemann 对他的孩子婴儿时期心理和语言发展过程的研究。但由于受到研究方法的限制,在此之后的半个世纪内对儿童语言习得的研究发展较慢。直到20 世纪60、70 年代,随着Chomsky 的生成语法的发展,这方面的研究才开始日趋系统化和科学化。而且在近几十年内,对第一语言习得的研究也得到了迅速地发展。由于看问题的角度和研究的方法不同,出现了很多不同的理论: a.行为主义理论(Behavioristic Theory) 行为主义心理学理论盛行于20 世纪40 年代50 年代,对第一语言习得的研究产生过深刻的影响。在语言习得研究领域中的行为主义理论的主要代表人物是Bloomfield 和Skinner。行为主义认为,“任何知识的取得都是靠直接经验,只有通过客观的、可观察的实验而获得的材料才是可靠的,……在生活中,我们会经历到各种刺激和反应,相同的刺激和反应不断出现,于是我们便不自觉地把某种刺激与反应联系起来…… 。具体的外部刺激除了产生体力上的反应,同时也产生语言反应。”在行为主义看来,语言不是先天所有而是后天习得的,他们强调外部条件在母语习得过程中的作用。简单地说,这种行为主义认为儿童的大脑原本是一块白板,儿童是通过刺激-反应-强化的模式养成习惯而学会母语的。这种理论把儿童看成是一个完全由环境来改造的对象,过分强调了环境的作用,强调后天通过刺激-反应养成习惯,忽视认知能力的作用。它不能解释语言的抽象本质、语言的创造性使用以及语言意义的习得。 b.先天论 (The Innateness Hypothesis) 先天论认为:人类生来就具有一套语言知识,这套语言知识必定含有世界上所有自然语言的共同特征,即具有普遍性。Chomsky 称这种语法为“普遍语法”(Universal Grammar)。“普遍语法”可以看作是由遗传的得来的“语言智能的初始状态”,通过经验的触发与完型的作用,初始状态发展为相对稳固的新状态,在新状态中包括了通过学习获得的那部分语法。Chomsky 指出,一个儿童一般在五六岁时就可以掌握母语;这个年龄的儿童的智力还很不发达,学习其他知识(如数学,物理)还相当困难,而学习语言这样容易。这种现象,用“白板说”或“刺激-反应”论都解释不通……儿童在五六年之内所接触的话语毕竟是有限的,然而,儿童学到的句子却是无限的。儿童可以说出从来没有说过的句子,也可以听懂从来没有听到过的句子。总之,儿童从有限的话语中学到的是一套完整的语法知识,用有限 的手段 表达无限的思想。语言的这种 “创造性”(creativity)决不可能靠“刺激-反应”产生出来……儿童天生有一种学习语言的能力,比如说是“语言习得机制”(language acquisition device),它使一切正常儿童,只要稍许接触语言材料,就能在几年之内习 得母语。这种理论能解释语言意义的获得,语言的抽象性以及语言的创造性使用等方面。巴黎的国家科学研究所的一些专家们发现一周岁的法国婴儿能区分法语音素和俄语音素,他们解释这是因为人类固有一套语言能力基因,他们的发现似乎证明了Chomsky 的“语言习得机制”假说。然而,先天论过分看重了儿童的天赋,忽视后天环境的作用,忽视反复操练养成习惯的必要性。先天论与行为主义是两个极端的理论。 c.认知论(Cognitive Theory) 认知论的代表人物是D. L. Slokin , J. Piaget 和L. Bloom。该理论认为:儿童不是一出生就会说话,而是发育到差不多一岁的时候才开始说话,这是因为儿童在发育的过程中,在接触、感知外界事物的过程中,形成了一定的“认知图式”,这种“认知图式”是一种“智慧”,“智慧的两个主要机能是发展和理解。”根据Piaget 的观点,儿童的智力发展要经过四个阶段,感觉运算阶段0-2 岁、前运算阶段2-7 岁 、具体运算阶段7-11 岁和形式运算阶段11-16 岁。11 岁前后是儿童智力发展的关键时期,在这一时期,儿童跨越具体体验,其感性认知开始由具体思维向抽象思维转变,因此,这一时期也通常被称为语言习得关键期。认知论把语言习得的发展看作是学习者的内在机制与语言输入或环境相互作用的结果,只有学习者和他的对话者相互努力,语言习得的质量才能保证。 第二语言习得的理论研究 第二语言习得研究是在20 世纪60 年代才开始受到人们的普遍重视。然而,在此后短短的几十年间,有关这方面的理论研究发展的异常迅速,并且成为了应用语言学的一项重要的研究。迄今为止,研究者们提出的第二语言习得理论至少有40 余种,在这里主要介绍两种: a.中介语理论(The Interlanguage Theory) 中介语是由美国语言学家L. Selinker 等人于20 世纪60 年代末70 年代出提出的,中介语(即过渡语)是指在学习第二语言的过程中,学习者在未全部掌握目的语以前往往会使用一种既与自己本族语不同,又与所学目的语无任何联系的过度性语言。随着学习时间的推移,过渡语会演变,演变的速度有时快,有时慢,有时还会“僵化”(Fossilization)。演变的主要原因是学习策略。Selinker (1972)将中介语划分为独立的语言系统,认为它是由学习者的五个主要的认知过程产生的结果:1)语言的转换(language transfer),2)训练的转换(transfer of training),3)第二语言学习策略(strategy of SL learning),4)第二语言交际策略(strategy of SL communication),5)对目的语的语言材料的过度概括(overgeneralization of TL material)。Widdowson 把以上学习过程统称为简化过程,简化能力属于人类正常语言交际能力的一部分。中介语有四个特征:创造性、开放性、灵活性和系统性。中介语理论认为第二语言习得与第一语言习得是两种不同的过程。这种理论在目前第二语言习得研究中颇受重视。目前有关这一理论还有许多问题有待进一步研究和探讨,如外语学习过程中僵化形成的原因以及如何避免僵化?中介语的始点是什么? b.语言监控理论(The Monitor Model) 第二语言习得理论中最全面的、最为认知的,也是目前争议最大的就是美国语言学家Krashen 的语言监控理论。它共有五个阶段:1、习得与学习区分假设(The Acquisition-Learning Division):说明自然习得是一种下意识的过程,而正式学习是一种有意识的过程;2、自然顺序假设(The Natural Order Hypothesis):强调学习者在绝大多数情况下遵循一个不变的先后顺序;3、监控假设(The Monitor Hypothesis):认为人人都有一个语言控制、调节系统,学习者利用这一系统调节自己的语言行为;4、输入假设(The Input Hypothesis):当学习者能够理解超出其语言水平的语言输入(i+1)时,自然语言习得就会发生;5、情感过滤假设 (The Affective Filter Hypothesis):说明感情因素对第二语言习得的影响。监控理论也存在一些问题,如 1)Krashen 把学习与习得这两个概念截然区分开来,并将其理论建立在对这两个概念的区分之上,这是不可靠的。因为这两者难以在实践中得到检验,同时,Krashen 也无法说明习得和学习的认知心理过程;2)Krashen 的一系列假设无法用实践加以检验等 。 二、习得的年龄不同 第一语言习得通常是在人们的儿童时期就开始了,而第二语言习得则大都是在人们的青少年以后开始的。年龄的不同必然会引起儿童和成人在大脑发育、认知能力和情感因素等方面相差甚远,因而儿童习得第一语言和成人学习第二语言存在差异。Penfield 和 Roberts(1959)认为理解和产生语言的神经功能最初是 分布在大脑的左右侧,整个大脑都参与语言学习,所以儿童吸收新的语言信息就快些、容易些。而 Eric Lenneberg(1967)指出,在两岁到青春期这一段时间内,人的智力的、逻辑的、分析的功能渐渐地被侧化到左半球,情感的社会功能则逐渐地受控于右半球,人的语言功能主要集中在左半球,因而在青春期之后,大脑已发育成熟,功能侧化已完成,人的神经系统不再有弹性,使得成人在习得第二语言是,失去了生理功能上的优势,因而很难获得母语般的熟练。另外,根据Piaget 的观点,儿童在初学语言时,完全处于自我中心地位,很少受到情感因素的影响,有时甚至意识不到自己是在学习语言,正是这种“无意识”才使儿童学习语言容易取得成功。同时,儿童认知能力的发展与语言能力的发展同步进行,相互促进,相互提高,认知能力的发展为语言能力的发展提供了生物基础,而语言能力的发展又进一步促进认知能力的发展。成人则由于认知能力的发展已日趋完善,认知能力的发展与语言习得相脱离,第二语言对于习得者来说不是唯一可依赖的思维工具。相反,对第二语言的理解往往要借助第一语言来完成,因此,习得者会在相当一段时间内无法用第二语言来思维,而是把它当作一种特殊的任务来完成。同时,成人在第二语言习得的过程中情感渗入太多,如怕犯错误被人取笑等,因此不轻易应用所学语言表达自己的观点,从而限制了语言习得的灵活性和创造性。 习得的动机不同 儿童习得母语是出于其本能—一种生存和发展的需要,这种动机是一种自然的需要,可以持久不变,而且不需要别人的督促。第二语言习得的动机要复杂一些,Gardener(1985) 把动机区分为“ 综合性动机”(integrative motivation) 和“工具性动机”(instrumental motivation)两种类型,有“综合性动机”的学习者喜欢所学语言或受所学语言相联系的文化的影响,他们希望自己像目的语社会中的成员之一,并能为目的语社会所接受。有“工具性动机”的学习者则是将目的语看成是一种工具或需要,如出国、求职、升职的需要。这种动机体现了学习一门新语言的现实价值和优势。一般来说,学习者往往具有这两种动机,还有一种是“内在性动机”(intrinsic motivation)—学习动机可能来自于外界因素,也可能来自内在因素的影响,如受到某种因素的激发而产生的“好奇心”和“兴趣”等。如果没有这种学习者对学习的“内在兴趣”,那么,无论是“综合性动机”还是“工具性动机”,都难以有效发挥积极作用。因此,如何不断增强学习者的“内在兴趣”是第二语言习得的关键。 三、 习得的方式不同 儿童的第一语言是自然习得的,从一开始就注意实用;儿童习得的母语有相当一部分来自父母的语言,又称保姆式语言(caretaker talk or mother talk),其特点是简单、重复、实用,语言的输入和输出是与当时当地有关的事情,语言的集中点在于内容而不是形式,儿童与父母或其他人是在平等的情况下习得第一语言的。而第二语言学习者主要靠外语教师在课堂上传授,而教师是在课堂上用第二语言做不真实的事情,语言输入很多是脱离现实的,输入量又小,语言输入和输出大多以教科书为主,重形式而不是内容,教师控制课堂交际,所用材料是经过精选的,难易程度有时不太符合学习者的水平。儿童从小就使用第一语言进行真正的交际,通过交际习得语言。 四、 习得的环境不同 两种语言习得所处的语言环境不同。第一语言习得者出于母语的自然语言环境中,其周围的人都是母语的使用者,常常是一对一的学习环境,习得语言是没有压力,没有竞争,不必担心沐浴运用的好坏。他们是在语言的海洋中习得语言的。而第二语言学习者很少处于这样的语言环境,他们常常处于竞争性很强的、有压力的学习环境中,他们是在母语环境中学习另一种语言。而且第二语言学习者仅仅是在课堂上接触新语言,没有一个良好的语言学习环境。由于第一语言习得者随时随地都可以习得母语,并在实际运用语言他们是在真实的语言环境中习得语言;而第二语言学习者由于缺少使用语言的环境,只能模拟,结果到了真正应用时,有些知识往往是学非所用。另外,两种语言习得所处的文化环境也不同,要习得一种语言必须习得和该语言有关的文化,儿童在母语环境中习得母语的同时,也就自然地习得了母语的文化和社会价值观,第二语言习得一般是在目的语环境或非目的语环境中,先入为主的母语文化对习得中的目的语文化会产生迁移或影响,即使是在目的语环境中,学习者也不一定能在习得目的语的过程中同时习得该语言的文化。 可见,第一语言习得与第二语言习得是两种性质不同的学习,不能混为一谈。这两种学习之间存在着重大的差异,不了解这一差异,看不到成人第二语言习得复杂的一面而盲目模仿儿童习得第一语言的过程,对我们的第二语言教学及学习都将适得其反。虽然如此,但是第一语言习得与第二语言习得还是存在着一些共同点的,这些共同点反映了语言习得的普遍性规律,有助于更好地理解母语习得。 2、第一语言习得和第二语言习得的相同点 (1)第一语言习得和第二语言习得都具有一定的语言环境,儿童置身于与父母和他人交际这一自然的母语环境中;成人习得第二语言也必须有一定的语言环境,如在目的语国家学习或进行第二语言教学活动的课堂。 (2)两种语言习得都必须掌握语言、词汇、语法等语言知识及受文化制约的语用规则,而且习得过程都有一定的共性,即都毫不例外地要经历从单个要素的发音规则到掌握因素组合的发音规则,直到掌握该语言的整个语音系统。 (3)两种语言习得大体上都经过感知、理解、模仿、记忆及运用等阶段。 3、结束语 综上所述,第一语言习得和第二语言习得,既有不同点,又有相同点,二者有着密切的关系。因此在第二语言教学中,教师应注意两种语言习得的个性,充分利用两种语言习得的共性,发挥和培养学习者的学习兴趣和优势,使他们受到理想的学习效果。 参考书目 1、 刘润清,1995,《西方语言学流派》,外语教学与研究出版社。 2、 乐眉云,2002,《应用语言学》,南京师范大学出版社。 3、 桂诗春,1985,《心理语言学》,上海外语教育出版社。 4、 范文网()Haegeman. 1994. Introduction to Government and Binding Theory, Blackwell Publishers. 5、 R. Ellis. 1985. Understanding Second Language Acquisition, Oxford University Press. 6、 高霞,2002,《第二语言习得的特性探讨—第二语言习得和母语习得的异同》,《楚雄师范学院学报》第 3 期。 7、 李哲,2000,《第一语言习得和第二语言习得比较研究》,《外语与外语教学》,第6 期。 8、 贾冠杰,王跃洪,张冬梅,1999,《第二语言学习与第一语言习得的异同》,《河南师范大学学报》,第 3 期。

自己从网上转帖和编辑了下,总结了包括语言学、语用学、翻译、跨文化交际、二语习得、测试、教学法等方向的参考书籍 社会心理语言学 上海外教 王德春 2000 对比语言学概论 上海外教 许余龙 2000 语义学 上海外教 李瑞华 2000 语义理论与语言教学 上海外教 王 寅 2001 国俗语义研究 上海外教 吴友富 1999 当代西方语法理论 上海外教 俞如珍 2000 英汉修辞比较研究 上海外教 胡曙中 1999 美国新修辞学研究 上海外教 胡曙中 1999 英汉语言文化对比研究 上海外教 李瑞华 2000 英汉对比研究论文集 上海外教 李自俭 1999 现代修辞学 上海外教 王德春 2001 辞格与词汇 上海外教 李国南 2001 中国英汉翻译教材研究(1949-1998) 上海外教 张美芳 2001 语篇分析的理论与实践 上海外教 黄国文 2001 系统功能语言学多维思考 上海外教 朱永生 2001 现代语言学丛书 上海外教 新编心理语言学 上海外教 桂诗春 2000 心理语言学 上海外教 桂诗春 2000 语言问题探索 上海外教 王宗炎 2000 生成语法理论 上海外教 徐烈炯 2000 美国语言学简史 上海外教 赵世开 1999 汉语的语义结构和补语形式 上海外教 缪锦安 2000 应用语言学 上海外教 刘涌泉 2000 语篇的衔接与连贯 上海外教 胡壮麟 2000 神经语言学 上海外教 王德春 2000 自然语言的计算机处理 上海外教 冯志伟 1996 现代语言学的特点和发展趋势 上海外教 戚雨村 2000 语言学和语言的应用 上海外教 王宗炎 2000 语言系统及其运作 上海外教 程雨民 1998 模糊语言学 上海外教 伍铁平 2000 汉英对比语法论集 上海外教 赵世开 2000 语言共性论 上海外教 程 工 2000 语义学教程 上海外教 李福印 2000 教学篇章语言学 上海外教 刘辰诞 2000 英语语言学纲要 上海外教 丁言仁 2001 交际法英语教学和考试评估 上海外教 徐 强 2000 英汉语篇衔接手段对比研究 上海外教 朱永生 2001 认知语言学概论 上海外教 赵艳芳 2001 新编语用学概要 上海外教 何兆熊 2000 语法的多视角研究 上海外教 金立鑫 2000 英语词汇学研究 上海外教 汪榕培 2000 英汉语篇综合对比 上海外教 彭宣维 2000 隐喻学研究 上海外教 束定芳 2000 第二语言习得研究 上海外教 Ellis 2000 第二语言研究方法 上海外教 Selinger 2000 话语与文学 上海外教 Cook 2000 客观语言测试 上海外教 Spolsky 2000 口语语法 上海外教 Brazil 2000 第二语言习得概论 上海外教 Ellis 2000 实用文体学 上海外教 Widdowson 2000 应用语言学的原理与实践 上海外教 Cook 2000 英语教学史 上海外教 Howatt 2000 语言教学交际法 上海外教 Widdowson 2000 语料库、检索与搭配 上海外教 Sindair 2000 语言测试实践 上海外教 Bachman 2000 语言测试要略 上海外教 Bachman 2000 语言教学的基本概念 上海外教 Stern 2000 语言教学面面观 上海外教 Widdowson 2000 语言教学的问题与可选策略 上海外教 Stern 2000 语言教学的环境与文化 上海外教 Kramsch 2000 语言学习认知法 上海外教 Skehan 2000 语言与理解 上海外教 Brown 2000 文学与语言教学 上海外教 Carter 2000 交际法语言教学 上海外教 Johnson 2000 模糊语言 上海外教 Channell 2000 习语与习语特征 上海外教 Fernando 2000 语篇中的词汇模式 上海外教 Hoey 2000 词汇短语与语言教学 上海外教 DeCarrio 2000 语言领域的帝国主义 上海外教 Phillipson 2000 第二语言学习的条件 上海外教 Spolsky 2000 论以语言学习者为中心 上海外教 Yule 2000 英语会话 上海外教 Tzri 2000 语用学 上海外教 Yule 2000 语言与文化 上海外教 Kramsch 2000 语言学 上海外教 Widdowson 2000 第二语言习得 上海外教 Ellis 2000 心理语言学 上海外教 Scovel 2000 社会语言学 上海外教 Spolsky 2000 隐喻的研究与应用 上海外教 Low 2001 对比修辞:第二语言写作的跨文化层面 上海外教 Connor 2001 第二语言教与学的文化因素 上海外教 Hinkel 2001 语言课程评估:理论与实践 上海外教 Lynch 2001 社会语言学与语言教学 上海外教 Hornberger 2001 学习者为中心的课程设置:第二语言教学研究 上海外教 Nunan 2001 语言的迁移:语言学习的语际影响 上海外教 Odlin 2001 第二语言习得的学习策略 上海外教 Chamot 2001 体裁分析:学术与科研英语 上海外教 Swales 2001 第二语言词汇习得 上海外教 Huckin 2001 文化构建——文学翻译论集 上海外教 Lefevere 2001 跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学 上海外教 Hatim 2001 目的性行为——析功能翻译理论 上海外教 Nord 2001 语用学与翻译 上海外教 Hickey 2001 翻译问题探讨 上海外教 Newmark 2001 翻译学——问题与方法 上海外教 Wilss 2001 翻译教程 上海外教 Newmark 2001 通天塔之后——语言与翻译面面观 上海外教 Steiner 2001 语篇与译者 上海外教 Mason 2001 翻译研究:综合法 上海外教 Hornby 2001 描述翻译学及其他 上海外教 Toury 2001 语言与文化:翻译中的语境 上海外教 Nida 2001 翻译的理论建构与文化透视 上海外教 谢天振 2000 翻译文化史论 上海外教 王克非 2000 比较与翻译 上海外教 汪榕培 1997 翻译论丛 上海外教 耿龙明 1998 中国翻译教学研究 上海外教 穆 雷 2000 实用翻译美学 上海外教 傅仲选 2000 语言、文化与翻译 上海外教 奈达 2000 译介学 上海外教 谢天振 2000 语言与文化 上海外教 顾嘉祖 2000 中国译学理论史稿(修订版) 上海外教 陈福康 2000 语法隐喻理论研究 外研社 范文芳 2001 应用语言学研究方法与论文写作 外研社 文秋芳 2001 认知语言学概论——语言的神经认知基础 外研社 程琪龙 2001 语言与语言学:实用手册 外研社 语用与认识--关联理论研究 外研社 2001 第二语言习得研究 外研社 蒋祖康 2000 理论文体学 外研社 胡壮麟 2000 语言文化差异的认识与超越 外研社 高一虹 1999 语言测试和它的方法(修订版) 外研社 刘润清 1991 语言的符号性 外研社 丁尔苏 2000 跨文化非语言交际 外研社 毕继万 2000 跨文化交际学概论 外研社 胡文仲 2000 英语习语与英美文化 外研社 平 洪 2000 跨文化交际面面观 外研社 胡文仲 1999 俄汉语言文化习俗探讨 外研社 刘光准 1999 语言与文化论文集 外研社 二十一世纪大学英语教学改革 外研社 中国辞书学文集 外研社 2000 汉英篇章对比研究 外研社 论新开端:文学与翻译研究集 外研社 文化与交际 外研社 许国璋先生纪念文集 外研社 陶渊明诗歌英译比较研究 外研社 语言与文化 外研社 邓炎昌 2001 中西人际称谓系统 外研社 田惠刚 1998 中国语言学的现状与展望 外研社 许嘉璐 1998 语言要略 外研社 方 立 1999 语言学方法论 外研社 桂诗春 1998 西方语言学流派 外研社 刘润清 1999 文化与语言 外研社 王福祥 2000 许国璋论语言 外研社 功能主义纵横谈 外研社 胡壮麟 2000 洪堡特--人文研究和语言研究 外研社 语言学教程 外研社 2000 当代国外语言学与应用语言学文库: 语言论:言语研究导论 外研社 Sapir 2001 普通语言学教程 外研社 Saussure 2001 语言论 外研社 Bloomfiefd 2001 语言学综览 外研社 Aronoff 2001 语言学理论:对基要原著的语篇研究 外研社 Beaugrande 2001 吉姆林英语语音教程 外研社 Cruttenden 2001 音系学通解 外研社 Gussenhouen 2001 汉语方言的连读变调模式 外研社 Chen 2001 优选论 外研社 kaqer 2001 汉语形态学:语言认知研究法 外研社 Packard 2001 转换生成语法导论:从原则和参数到最简方案 外研社 Ouhalla 2001 当代句法理论通览 外研社 Ballin 2001 乔姆斯基:思想与理想 外研社 Smith 2001 语言知识及其本质、来源和使用 外研社 Chomsky 2001 当代语义理论指南 外研社 Lappin 2001 关联性:交际与认知 外研社 Sperber 2001 语用学引论 外研社 May 2001 语用学 外研社 Leuinsou 2001 言辞用法研究 外研社 Grice 2001 如何以言行事 外研社 Austin 2001 言语行为:语言哲学论 外研社 Searle 2001 表述和意义:言语行为研究 外研社 Searle 2001 言语的萌发:语言起源与进化 外研社 Aitchison 2001 语言学简史 外研社 Robins 2001 英语学习词典史 外研社 Cowie 2001 现代词典学入门 外研社 Bejoint 2001 英诗学习指南:语言学的分析方法 外研社 Leech 2001 小说文体论:英语小说的语言学入门 外研社 Leech 2001 人类语言学入门 外研社 Foley 2001 英语:全球通用语 外研社 Crystal 2001 社会语言学通览 外研社 Coulmas 2001 认知语言学入门 外研社 Schmid 2001 语言的范畴化:语言学理论中的类典型 外研社 Taylor 2001 英语的衔接 外研社 Halliday 2001 作为社会符号的语言:从社会角度诠释语言与意义 外研社 Halliday 2001 英语的功能分析:韩礼德模式 外研社 Bloor 2001 历史语言学导论 外研社 Lehmamm 2001 英语史:从古代英语到标准英语 外研社 Baugh 2001 翻译与翻译过程:理论与实践 外研社 Bell 2001 儿童语言发展引论 外研社 Cohen 2001 语言学习与运用中的错误:错误分析探索 外研社 James 2001 第二语言教与学 外研社 Nunan 2001 第二语言课堂反思性教学 外研社 Richards 2001 ESL/EFL英语课堂上的学习风格 外研社 Reid 2001 语言学习与教学的原则 外研社 Brown 2001 根据原理教学:交互式语言教学 外研社 Broen 2001 词汇、语义学和语言教育 外研社 Hatch 2001 语言教学大纲要素:课程设计系统法 外研社 Brown 2001 外语学习与教学论 外研社 Johnson 2001 语言测试词典 外研社 Dauies 2001 语言测试指南:发展、评估与研究 外研社 Henning 2001 第二语言习得与语言测试研究的接口 外研社 Bachman 2001 评估与测试:研究综述 外研社 Wood 2001 语言学课题:语言研究实用指南 外研社 Wray 2001 用语料库研究语言 外研社 Thomas 2001 语法化学说 外研社 Hopper 2001 剑桥语言百科全书 外研社 Crystal 2001 应用语言学百科辞典:语言教学手册 外研社 Johnson 2001

汉语作为第二语言习得研究论文

第二语言指人们在获得第一语言后再学习和使用的另一种语言,通过学习获得是它的重要特征。目的语是指人们正在学习并希望掌握的语言。汉语作为第二语言学习的特点:1. 有利因素: (1) 语法:汉语最大的特点是没有严格意义上的形态变化,名词不用变格,动词不用按人数、性、数、时、态来变位。在很多情况下,汉语只要把词按照一定的顺序排列就行,无需添加任何附加成分,形式结构简明,这样就避免了语法意义的重复表达方式和句子中的多余成分。( 2) 语音:汉语只有400多个基本音节,加上四声的区别一共只有1300多个音节。而且汉语声调的变化都有严格的规律可循,没有不发音的哑音节,易于掌握。 如汉语四声的调值55,35,214,51 变调有规律。 “一”:阴、阳、上声前变去声,去声前变阳平声。 “不”:去声前变阳平声,其他声调前不变。 上声:上上相连前变阳,上和非上相连变半上。 轻声:上声后44,其他声调后31. 儿化:直接卷舌(如a、o、e)、去韵尾或韵母卷舌(如ai、in)、去韵母+e 卷舌(如:-i[前、后]) 、+e卷舌(如i、ü)、去ng卷舌且元音鼻化(如ing、 eng) (3) 词汇:汉语的词音节少,便于记忆;汉语词汇的结构以词根复合法为主,由大多数本身就能独立成词的单音节语素结合而成,词义与语素义有关,便于记忆。如“直”,简直、正直、耿直、平直、一直等有与“直”有关。汉语的构词法非常灵活,与由词结合词组的造句法基本一致,都是用偏正、并列、述宾、述补、主谓五种结构类型,组合简易。2. 学习难点 (1) 语法 : 很多习惯词的形态变化的学习者要掌握新的变化形式,接受起来有困难; 汉语语法隐性关系丰富、表意灵活,比外显语法规则清晰的语言更难掌握。如汉语的语序和虚词是表达语法关系的主要手段(中国代表—代表中国);词类有多功能性;双音节化的倾向影响到语法形式(按-按照);句法结构中松散的主谓结构和大量的述补结构以及众多的特殊句式,都是汉语语法的特点,也是学习汉语的难点。( 2)语音: 汉语语音的最大难点在于声调。汉语的声调具有区别意义的作用。 很多非声调语言国家的学习者必须首先建立声调的概念,正确发出并记住每个音节的声调,是很困难的。 有声调国家的学习者,由于汉语声调的调类和调值与其母语不同,感到正确掌握汉语声调是不容易的。(3)词汇:汉语有大量的同义词和近义词,有丰富的量词和语气词,大量固定的成语,以及不少的古汉语词。(4)汉字:汉字是外国人学习汉语最大的困难所在。对使用拼音文字的学习者来说,汉字是一套完全陌生的书写符号系统,难认、难记、难写。从教学实践看,汉字确实是多数外国学习者学习汉语的主要障碍。

硕士论文大摘要怎么写这对大部分在写论文的朋友来说是件头疼的事情,下面为各位头疼的朋友们整理出来的硕士论文大摘要怎么写的一些探讨。

论文摘要一般是放在论文的开头,但在写作当中,却和结论一样,都是最后才动笔写的。说实话在不同的学校,对论文的要求也是不一样的,其中摘要的写法要求,也会被明确的要求出来。就像有的学校,如大专院校,只要说明了研究的背景意义,并引出论文的选题即可。

结构为:研究背景、意义或目的(三者选一个角度去写即可)+在此背景下,本文对“什么什么”这一课题进行了研究,希望能起到一定的指导意义。本科学校,对论文摘要的写法比起大专院校,要求就比较严格点,但是还是有末班可以找,基本上不出这两个大段。第一段为研究背景、意义或目的;第二段为本文的结构。

结合我写论文的经验,一般都是吧论文的题目用自己的组织语言书写出来。就像这样:本文准备先写大纲,然后再写内容,最后写结论和摘要这样的方式去写。根据“论文摘要”的百度百科的解释,可以看出论文摘要的组成部分是:明确写出目的、方法、结果和结论四部分。请看范文。

题目:硕士论文中语法偏误分析失当现象考察

摘要:学习一门语言,就离不开对语法规则的学习和掌握,对外汉语语法教学一直是教学中的重点。在偏误分析理论引入国内的近三十年中,语法偏误分析取得了丰富的研究成果,一方面它为汉语本体研究提供新材料,另一方面推动了汉语作为第二语言的习得研究,促进了对外汉语教学的发展。

然而随着对外汉语教学与研究事业的不断发展,汉语学习、教学和研究的队伍不断壮大,如何在汉语“走出去”的新形势下,正确运用偏误分析理论就显得尤为重要。本文以硕士论文中语法偏误分析失当现象为研究对象,通过列举语法偏误分析不当的典型例子,归纳总结语法偏误分析不当的类型,探寻其原因并提出相应对策,为减少类似问题的发生提供有建设性的研究报告。

全文由五部分组成

第一章为绪论

我们对本文选题的缘起,研究的目的、价值以及本文的创新性进行叙述;以时间顺序对语法偏误分析失当现象的研究现状进行了探讨;确定了本文的研究对象并划定了本文的研究范围;对硕士论文中语法偏误分析失当例子的出处、呈现和处理方式加以说明;最后列出了论文研究过程中所使用的相关研究方法。

第二章为论文的核心内容。

我们从偏误辨别、对偏误语例的纠正和分析三个环节入手,列举硕士论文中语法偏误分析不当的例子,通过对例子的分类、描写和分析,对硕士论文中语法偏误分析失当这一现象进行描述,并对失当现象提出改正的建议。

第三章

从研究者和研究对象两方面入手探寻了硕士论文中语法偏误分析失当的原因。我们认为语法偏误分析失当的原因一方面是研究者语法知识和偏误理论掌握不全面,另一方面是外国留学生偏误的复杂性与动态发展性。

第四章对硕士论文中语法偏误分析失当现象提出了解决方法。

我们认为要想减少硕士论文中语法偏误分析失当现象,提高硕士论文的规范性,研究者首先要树立正确的语言观和偏误观;其次在理论学习和教学实践中不断学习、积累和总结;最后遵守偏误分析的原则,这样才能合理运用偏误分析理论,得出科学性的研究结论,为对外汉语教学提出实用的建议。

第五章为结语

总结了论文主要内容,强调了对硕士论文语法偏误分析失当现象进行研究的价值和意义,同时指出了论文研究不足和需要改进的地方。

随着中国经济的发展和国际地位的提高,中国和乌克兰各领域的合作不断增多,越来越多的乌克兰民众开始学习汉语。汉语作为第二语言的学习中,学习动机是最重要的情感因素之一。学习动机既是学生开始学习的诱因,又能促使学生努力学习。因此,对汉语学习者的学习动机展开研究,对于汉语国际教育有重要的参考价值。本文在国内外二语教学领域有关学习动机研究的基础上,参考此前汉语作为第二语言教学在学习动机方面的研究成果,试图从心理语言学、教育学、二语习得等多个理论角度出发,综合运用问卷调查、观察、访谈、比较等多种方法,对乌克兰哈尔科夫国立大学孔子学院汉语学习者的学习动机情况进行全面的调查和分析,探索其区别于国内对外汉语教学的独特性。既从静态层面即学习者的既有条件上,研究乌克兰当地汉语学习者在自然状态下的学习动机的差异性,如性别、年级、年龄、专业、学历、入学前汉语水平等因素,发现乌克兰当地汉语学习者的学习动机从强到弱依次是:融入型动机、成就动机、工具型动机、外在压力动机,女生的总体动机强度高于男生;又从动态层面即考虑时间因素,获取其汉语学习动机的动态发展过程,发现乌克兰当地汉语学习者的学习动机会随着时间、学习者汉语水平的提高、学习者的学习策略以及教师的教学策略等因素而发生变化。并将调查结果与前人对国内俄语国家留学生和对其他俄语国家当地汉语学习者的学习动机的研究进行对比,分析不同背景下汉语学习者学习动机产生差异的原因,总结出乌克兰当地汉语学习者的学习动机的一些特点,如多样性、交叉性、可变性。最后针对乌克兰当地汉语学习者的特点,提出具体激发和保持其汉语学习动机的教学策略。[1] 彭家法. “汉语国际教育”背景下的中级汉语综合课教学[J]. 海外华文教育. 2013(01)[2] 向琴. 非洲留学生的汉语学习动机调查研究——以中国地质大学(武汉)非洲留学生的汉语学习动机调查研究为例[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学版). 2012(02)[3] 郭裕湘,龙兴昌. 泰国高校汉语选修生学习动机现状及对策研究[J]. 时代教育(教育教学). 2011(11)[4] 王恩界,武玉香篱. 对外汉语学习动机的研究进展[J]. 高教论坛. 2011(10)[5] 周殿生,王莉,王玮. 二语选择背景与发展型语言学习动机——以中亚留学生汉语学习为例[J]. 新疆大学学报(哲学·人文社会科学版). 2010(06)[6] 彭家法. 对外汉语个别实习中的语法教学[J]. 皖西学院学报. 2009(03)[7] 钱春野,张慧,杨建洲. 高职学生学习动机的调查研究和分析[J]. 科技信息. 2008(28)[8] 原一川,尚云,袁焱,袁开春. 东南亚留学生汉语学习态度和动机实证研究[J]. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2008(03)[9] 黄年丰. 外国来华留学生学习动机调查和对策[J]. 中国成人教育. 2008(09)[10] 张柯. 试论外国留学生的汉语学习动机与教学策略[J]. 高等函授学报(哲学社会科学版). 2008(04)

二语习得研究第一篇论文

激发学生英语学习动机的途径【摘要】二语学习的过程中,影响语言学习的动机是一个最复杂,最有意义的变量。对于动机的研究表明动机是与学习者的学习成绩密切相关的。为了促进二语教师的语言教学,文章在以加德纳的社会教育模式基础上,对于二语动机进行了分析,找出了隐含在二语学习动机中的三个层次,并且提出了相应的激发学生英语学习动机的方法。【关键词】社会教育模式;动机的层次;激发动机的途径人们称动机是语言教学的一个被忽视的中心,作为老师,我们总是忘记这个规律:我们的教学活动是通过学生的动机而得到渗透的。从这个意义上来说,是学生在控制着教学的过程。没有学生的动机,语言教学就没有生机,语言课堂就没有生命。当我们知道了运用一些方法来激发学生的动机时,我们就成为一个比较合格的教师,我们的教学也就会更让人感到愉快。一、动机在二语学习中的重要意义动机这个问题,特别是在英语作为二语学习的背景中是非常重要的,相比之下,其他的教学法的思考似乎是要逊色了。我们要把动机当成语言教学的一个根本的事情,因为,我们都知道,我们所了解的那些对于成功地进行二语语言学习有利的所有的背景都是缺乏的:在这样的背景中,没有足够的语言的输入,可能没有足够的机会与说英语的人进行交流,没有真正的强有力的任务来促进英语的学习,社会也没有一个这样的迫切的要求:说话人必须用流利的英语进行交谈。因为这样的环境是不利于英语的学习的,所以学习者必须有强大的动机来促进英语学习的成功。二、Gardner的社会教育模式Gardner在动机领域内所做的研究主要是受到Mowrer的影响的(1950, cited in Larson-Freeman and Long 1994),但是Mowrer的研究的主要内容是针对母语进行的。Mowrer认为在学习母语的孩子之所以取得了成功,是因为他们首先想融入他的家庭,然后,再融入更大的社会语言群体。以此为基础,Gardner把动机作为影响二语习得的一个因素,对此进行了更进一步的调查研究。Gardner的模式是在有组织的二语课堂上而不是在其他的自然的背景中研究二语学习的。社会教育模式试图通过把二语习得的四个相关方面结合在一起来研究二语习得。这四个方面是:社会和文化环境,学习者个人差异,学习二语时的背景和语言输出(Gardner 1982)。社会和文化背景指的是学习者的生活背景,决定着学习者对于其他的语言和文化的信念,这样的信念对于二语习得有重要的影响。Gardner (1979, cited in Skehan 1993) 指出对于双语体制的希望和对于目标语及其文化的态度形成了个人对于语言学习的态度的基础。Gardner的社会教育模式的第二部分论述了人们普遍认为的对于二语习得最有影响的四种个人差异,包括智能,语言天赋,动机和环境焦虑这四个变量(Giles and Coupland 1991)。该模式的下面的一个组成部分,即进行二语学习的背景,他提到了两个背景:课堂上的有正规的指导的背景和自然条件下没有指导的语言习得的背景。在不同的背景下,个人差异对于二语习得的影响会发生改变。三、动机的研究的启示研究界将动机定义为对于目标的一个定位,动机给学习者提供了一个重要的能源,可以促使学生知道为什么要努力地学习,让他们愿意将这样的学习行为维持多长时间,让他们感觉到他们与学习活动有多大的相关性。许多的研究已经证明了这样的因果关系:动机影响着努力程度,努力程度影响着学习的结果,好的结果导致了能力的提高。正是因为激发和维持积极的学习动机对于最终的英语语言学习的成功的作用是如此的重要,因此,提高和激发学生的学习动机实际上是在增强他们的英语语言学习能力,给他们的英语学习加油。四、教师激发学生英语学习动机的途径在过去的几十年中,许多关于动机的研究已经使我们清楚地理解了动机以及作为老师所能够去影响学生英语学习动机的一些因素,在以上所提到的二语动机研究的基础上,我们可以寻找出具有实际意义的动机的三个层次:(一)发现学生的激情第一个层次或者是动机的核心就是“发现学生的激情”。所有的学习的成功,从某种意义上来说,都是与学习者的激情连在一起的。激情,就是一个人的生活的中心目标,是学习者最为关注的事情,是情感上使他受到鼓舞的东西。老师可以通过几种方法帮助学习者将他们的激情带入英语语言课堂。第一,为了激发学生的激情,可以在课堂上导入一些“热门的元素”,比如,音乐,电影等时尚的东西,还可以是目前的热门话题,人物,游戏等等来激发学生的兴趣。(二)改变学生的现状一些对于沉浸式的语言学习的研究指出,一般情况下,语言学习者要取得语言学习的进步,至少每周要花费四小时来专注于语言学习。对于二语语言教师来说,那就是学习者在课堂上需要的指导比我们课堂上所能够提供的要多。在课堂上花费时来帮助学生选择,分享和评价他们的家庭作业和讲解教科书上的课文对于学生的英语学习是一样重要的。改变学生的现状意味着让他们从不同的方面来进行语言学习,意味着帮助他们采取简单的步骤,自己约束自己去进行有选择的语言学习形式,进行有自我约束的、有选择的学习可以激发学生的这个层次的动机。(三)与学习的活动建立起联系“联系”指的是在活动中将学习目的,注意力和记忆联合起来。所有的老师都想让自己的学生与老师所准备的学习活动联系起来,但常常没有采取适当的的措施使之发生较好的联系,教师可以采用以下的几种方法来传授教学内容:第一,使用个性化的热身活动,引导学生进入一个活动中,帮助学生融入这种热身活动中,创造一种必要的相关的环境,使学生联想到以前的记忆,更有效地投入课堂的学习。第二,尽可能地使课堂活动生动和切合实际,运用一些刺激性的话题来引起学生的注意,提供多样性的学习材料和学习活动。第三,确保每一位学生都参与活动,并且每一位学生都有自己的目的,在结对活动和小组活动中向学生指派角色。教师要密切地监管学生,特别是那些内向的和程度较差的学生,使他们积极地融入活动中。第四,在课堂上要使学生进行诱导性的学习,让学生有机会自己发现问题——语法要点,语用句型,新的词汇等;给学生机会去进行思考。对于动机以及为什么动机在二语学习中是一个关键的因素这些方面,已经做了大量的研究,与动机相关的问题是复杂的,但是学生的动机是灵活的而不是固定不变的这一点却是非常清楚的。作为教师,我们可以直接地影响我们地学生的学习动机。以上所提到的动机的三个层次可以使教师知道老师是能够影响每一个学生的。如果我们和学生一起在每一个动机的层次上取得进步的话,我们就可以激发我们的学生的动机,将教学的中心引入英语课堂。参考文献[1]埃利斯.R.二语习得研究[M].牛津大学出版社,1997.[2]加德纳,.,伯特.态度和动机:第二语言学习[M].纽伯利屋出版社,1972.[3]圣伊莱斯,H.,杜邦,N.语言:环境和结果[M].自由大学出版社,1991.[4]弗里曼,D.,.二语习得研究[M].朗曼出版社,1994.[5]斯凯恩,P.二语学习中的个人差异[M].爱德华阿诺德出版社,1993.仅供参考,请自借鉴。希望对您有帮助。

1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。 每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。5、论文正文:(1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。 引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义, 并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、 论证过程和结论。主体部分包括以下内容:a.提出-论点;b.分析问题-论据和论证;c.解决问题-论证与步骤;d.结论。6、一篇论文的参考文献是将论文在和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《GB7714-87文后参考文献著录规则》进行。中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--标题--出版物信息所列参考文献的要求是:(1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。(2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版物信息。

二语习得毕业论文

毕业 论文是高校人才培养方案中不可或缺的重要组成部分,是高校英语专业的大学生毕业前必须完成的教学任务,而论文的题目确定工作则是毕业论文管理中的首要环节。下面是我带来的关于本科英语专业毕业论文题目的内容,欢迎阅读!英语专业毕业论文题目(一) 1. 浅析 广告 翻译中的 文化 顺应处理 2. 从文化角度分析中美房地产广告的差异 3. 浅析动画《加菲猫》和《加菲猫之双猫记》中的享乐主义和利己主义 4. 圣经原型解读《弗洛斯河上的磨坊》 5. 论《卡斯特桥市长》中哈代的进化向善论思想 6. 顺从的女人——分析《荒凉山庄》中埃斯特的形象 7. 从中美传统节日对比看节日的文化内涵 8. 成人的童话——《爱丽丝漫游奇境记》中象征主义的体现 9. 简析网络时代英语全球化 10. 《查泰莱夫人的情人》的生态女性主义解读 11. 从社会文化价值方面比较中美情景喜剧差异 12. 论《喧哗与骚动》中昆丁的宿命 13. 《蝇王》的启示:理性的呼唤 14. 中文旅游文本英译中的歧义现象分析 15. 从中美婚宴差异看集体主义和个人主义 16. 影响非英语专业大一新生口语输出的因素 17. 《走出非洲》:走出迪内森的矛盾态度 18. 旅游宣传资料中的误译与解决 方法 19. 从女性主义角度解读华顿《纯真年代》中的埃伦 20. 电子词典与 英语学习 英语专业毕业论文题目(二) 1. 英语习语与 ____ 2. 《伤心咖啡馆之歌》中爱米利亚性别身份分析 3. 从关联理论的角度欣赏幽默翻译 4. 英语缩略语及其语用功能 5. 英专和非英专学生 英语 作文 中错误的对比研究 6. 武汉方言对英语语音的影响及其对教学的启示 7. 中西行星命名的文化探源 8. 英语新闻中的新词 9. 中国古典诗歌英译中对“三美”理论的探索 10. 从电影《七宗罪》浅析原罪 11. 浅论体态语的社会功能 12. 中西 思维方式 差异对中英语篇的影响 13. 中国和西方国家婚俗的比较 14. 浅析合作原则的违背在广告语言中的运用 15. 浅析电影《推手》中中美家庭的文化冲突 16. 从广告语言看中美文化价值观差异 17. 用言语行为理论浅析英语广告中的双关语 18. 论新闻英语汉译中的归化与异化策略 19. 以Of Study(《论读书》)的两个中译本为例浅析译者主体性 英语专业毕业论文题目(三) 1. 广告语言模糊性的语用研究 2. 利用美剧进行 英语听力 自主学习 3. 大学生 英语口语 学习动机研究 4. 从文化视角看中国白酒广告 5. 从功能翻译看《围城》英译本中文化信息的传递 6. 对《达罗卫夫人》中克莱丽莎和塞普提默斯形象的研究 7. 公示语汉译英错误及对策探析 8. 探究美国安利公司的 企业文化 :基于其网站内容的文本分析 9. 运用写长法促进 英语写作 能力的提高 10. 中美“面子文化”对比分析 11. 英汉恭维语和告别语的对比分析 12. 英汉爱情隐喻的对比研究 13. 新闻英语汉译的翻译技巧浅析 14. 中美家庭文化比较 15. 从文化的角度浅析中美企业 人力资源管理 的差异 16. 华中农业大学英语专业学生高级英语学习状况调查 17. 跨文化交际中中西方馈赠礼仪刍议 18. 解读《双城记》中的人道主义思想 19. 论《了不起的盖茨比》中的消费主义 20. 从戴姆勒克莱斯勒事件看文化因素对跨国企业合并的影响 21. 对中美离岸外包过程中跨文化交际案例的分析 22. 从"老友记"中看合作原则在英语称赞语及其回应语中的应用 23. 浅论美国文化与美语词汇 24. 英汉植物词语联想意义的跨文化对比 25. 一个被忽视的“准则英雄”——论《永别了,武器》中的女主人公凯瑟琳 英语专业毕业论文题目(四) 1. 美国二十世纪六十年代反战文化研究 2. 中国英语热的真相——文化帝国主义 3. 中美恭维语对比研究 4. 论民族中心主义与美国媒体近年来涉华报道 5. 从弗大枪击案看美国的枪支问题 6. 《推销员之死》中威利与比夫的父子关系 7. 从拉康的镜像理论看杨克的悲剧根源 8. 从正负值面子理论简析中美面子差异 9. 中国菜名翻译中的文化翻译策略 10. 从旧南方到新南方——斯佳丽·奥哈拉在内战前后的成长历程 11. 探究家乐福公司的企业文化:基于其网站内容的文本分析 12. 汉语对英语写作词汇的负迁移作用 13. 《美国悲剧》的消费文化分析 14. 从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式 15. 礼貌原则在英文商务信函中的应用 16. 南方哥特式小说特征在《心是孤独的猎手》中的体现 17. 城市公示语的汉译英探索 18. 归化与异化理论在汉语 歇后语 翻译中的应用 19. 《婚礼的成员》中弗兰淇·亚当斯双性同体现象的研究 20. 论《喜福会》中的文化冲突与共存 猜你喜欢: 1. 英语系文化类毕业论文 2. 本科英语专业毕业论文题目 3. 英语专业毕业论文选题文化 4. 翻译英语专业毕业论文选题 5. 英语语言学论文题目参考大全

简单还是难主要是看导师。选个严厉的导师,简单的论文也很难,要求很多,要改N遍。选个要求不多的老师就容易的多。但是总体来讲我个人排序认为翻译和教学语言难度差不多属于这其中比较简单的,文学和文化居中,语言学最难!个人意见!本人英语专业毕业,毕业论文THE ERROR ANALYSIS IN THE SECOND LANGUAGE ACQUISITION 二语习得错误分析研究。

当然是英美文学最好写了,当初我也是听上届学长指导才选的,如果你不是很苛求论文高分数的话,就写文学类的,因为论文好不好写就看能选用的参考文献多不多了,一般到你们选题目的时候老师会给你们一个图书馆数据库的通行帐号,你可以搜你论文要引用参考文献,我们同学有选英美文化的,看似好写,但能引用的资料很少,翻译还可以,易写程度在文学之后,语言学是最难的,本身内容就很难懂,不建议选 我们当时要求及其严格,我改了6,7遍,但总觉得是我赶上的导师有点“机车”,我选的文学方面,凑了24页(包括目录等)才交差,我们写文学论文还要求理论,建议你在图书馆里找一本关于英美文学理论的书

相关百科