杂志信息网-创作、查重、发刊有保障。

研究生英语学术论文写作金晶课后答案

发布时间:2024-07-04 17:31:48

研究生英语学术论文写作课后答案金晶

Unit Vocabulary(1) d (2) g (3) k (4) i (5) b (6) m (7) c (8) f (9) n (10) Cloze(1)and (2)understand (3)about (4)sides (5)what (6)bad (7)nor (8)properly(9)destroy (10)says (11)which (12)stronger (13)behind (14)up (15)While (16)unique (17)dark (18)benefits (19)from (20) TranslationA English to Chinese由于殖民地与许多海外地区的大量贸易,所有欧洲的重要商业国及其在西半球的附属国的金银铸币在北美东海岸都可以自由交易。由于法律不允许英国货币从英国流向殖民地,相比之下,西班牙货币显得更加重要。这些货币在墨西哥城几利马铸造,再流入西班牙殖民地。西班牙币在殖民地被普遍使用,以至这种货币最终成为美国的货币单位。虽然早在1652 年马萨诸塞首先铸造低含金量的硬币,但殖民地最后转而用纸币来提高短缺且不可靠的货币供给。著名人士的期票与签发给英国商人的汇票在几个月内就能顺利转手。此外,各殖民地的财政部门开始在税收前签发期票,同时向城镇官员下达书面命令,要求当地店铺履行付款义务,如其他可转让的单据一样,这些票据经签注后可作为货币进行交换。B Chinese to English(1)With China’s successful entry into the WTO, state-owned banks are faced with more and more The big bank intends to merge with two small banks so as to quickly solve the problem of capital sufficiency and enlarge its (2)Because of the recessionary effect on global economy and inflation, many small businesses in this city have gone bankrupt or have been swallowed up by giant It leads to a large number of workers facing (3)He didn’t marry her, because he thought that although sympathy was closely akin to love, they were still What he hoped was marry for love, not for sympathy(4)Web-based training and learning seems to be a perfect way to reach a huge pool of potential students, as well as curtail the high infrastructure and personnel costs of traditional (5)With the development of this towns’ economy, local government intends to tailor a first-class nursing home for the needs of the (6)The deregulation of financial markets taken by government is very helpful to economical globalization, but, at the same time, it brings some unpleasant influences on domestic (7)I wish my younger brother would desist from playing network games all day, otherwise he would have to discontinue his (8)One shop began to prolong the business hours, and all other shops along the same street followed (9)Following the dramatic currency depreciations in many East Asian economies in 1997, these countries suffered sharp and lingering This outcome runs counter to the notion that depreciations ought to boost output because they make domestically produced goods Unit Vocabulary(1)splashed (2)comply (3)offset (4)concessions (5)pledged(6)prohibitive (7)Astoundingly (8)undermined(9)deluded (10) Cloze(1)committing (2)combat (3)issued (4)reduce (5)withdrawal (6)ratified (7)accounted(8)emissions(9)participation (10)implemented (11)reached (12)proceed (13)secure (14)concessions (15)original (16)option(17)pressure(18)unanimous (19)revised (20) TranslationA English to Chinese(1)并非所有的地区都会经历气候变暖的情况。有些地区会变得更热更干燥,而另外一些地区则会遭遇较冷的天气。全球变暖产生的预期结果包括极地冰盖融化,海洋沿线地区被淹,剧烈的暴风雨,降雨模式的改变,以及现有生态平衡的广泛变化等等。根据现有的模式,估计下个世纪全球海平面将上升15~95 厘米。这足以将全球l/3 人口的家园淹没。由于像蚊子这类传播疾病的昆虫的栖息地的扩大,传染性疾病的数目也将日益上升。许多物种也许无法适应如此剧烈的气候变化而最终灭绝。(2)然而,一切都考虑到了之后,那个真正能够解决气候危机的长期方法却被所有的领导人忽视了。倘若不调整我们的经济,我们所做的一切努力就如同即将垂死的朽树上的个别绿叶。我们的政府,和它们的前任一样,坚持认为持续增长的全球贸易是理所当然的一件好事。因此,政府给予了无数直接或间接的资助。这些资助只能使那些生产远距离出口商品的大公司获益。B Chinese to English(1)As to the climate crisis, we are better off with a clean slate than a weak Because once the proposal is made, politicians will close the climate chapter for some (2)She’s cottoned on that her constant stomachache was caused by the bacon on offer last week at the local (3)That superstar descended on a small costal town, which was splashed across the front page of the local (4)It seemed frustrating that his last-ditch effort to win a place in his business world But it was also for the From the long term, he could learn a (5)Parents lavish their love and care on their However, when they become old, some of them are condemned to live (6)The present political leaders of our country, in line with their predecessors, were wedded to the belief that we should not retreat in the action against (7)The school dropouts in poverty-stricken areas came back to school by courtesy of the subsidies from government and donations from the kind (8)Under the effective organization of the local government, the damage caused by the flood has been watered down to the (9)Superpower forge ahead in economic development, leaving other countries far But it doesn’t necessarily follow that they can determine Unit Vocabulary(1)parade (2)scourge (3)surveillance (4)virulent(5)harbored (6)disrupting (7)bombarded (8) Cloze(1)account (2)including (3)deaths (4)burden (5)reflects (6)result (7) increasing(8)approach (9)under (10)strategy (11)extensive (12)presented (13)goal (14)improve(15)through (16)synthesize (17)between (18)for (19)agree (20) TranslationA English to Chinese据美国国家过敏和传染病中心(NIAID)的研究人员说,往猴子的鼻子里喷一次测试疫苗猴子就可以免得非典。同时一些荷兰的科学家已经成功地利用人类抗体使白鼬免于病毒的侵袭。由亚历山大•博克乐耶夫领导的NIAID 科研小组把引起非典的主要蛋自的基因(SARS-S)注入一种削弱的人类流感病毒,并用这样培养出来的试验疫苗治疗4 只猴子。另外的4 只猴子接受了安慰性疫苗。在这所有的8 只猴子中,药物都直接喷入了它们的鼻腔。免疫接种后的一个月,两组猴子都被特意染上非典。研究人员发现,从接受安慰剂的猴子的呼吸道的取样中有复制的病毒,这表明免疫接种失败。而在接受正常疫苗的猴子身上却没有这种症状。B Chinese to English(1)Though difficulties kept on cropping up in his work, he still succeeded in finding this new element after solving all the (2)The train was moving at such a good clip that one day’s travel brought him from the northern part of the country covered with white snow to the south with scorching (3)During her first voyage to the sea, the breakdown of the ship’s engine left her at the mercy of the rough (4)While seeking after their own profits, some companies ignore the farmers’ Recently, the government has been bombarded with the complaints about delayed (5)With the bird flu emerging in some Asian countries, our government has placed the imported food under close (6)While economic globalization has brought absolute opportunities to some Chinese, the challenges it causes to others are also (7)To our relief, the vote in this assembly stopped certain countries from containing C(8)With some people, the old saying “One’s character in three years old seals his ” is true, but there are many people with different Unit Vocabulary(1)intact (2)humiliated (3)assert (4)subdue (5)repelled(6)decrepit (7)antagonistic (8)undermine (9)appendix (10) Cloze(1)variety (2)legal (3)independence (4)dependent (5)into (6)lesser (7)Moreover(8)divorce(9)themselves (10)about (11)remains (12)survey (13)important(14)outdated (15)over (16)more(17)point(18)while (19)proportion (20) TranslationA English to Chinese何谓女权主义?就广义的定义而言,女权主义是女性及其贡献得到重视的哲学。它是建立在女性的社会、政治、经济权利平等的基础上的。任何人,男人、女人、男孩、女孩,都可以成为女权主义者。女权主义也可以被描述成一种运动,一场革命。在这种运动或革命中,男人女人们希望世界平等无界。这些界限或障碍就是人们所熟知的对性别、性取向、年龄、婚姻状况和经济状况的歧视和偏见。每个人都以白己的性别观、平等观来观察这个世界。女权主义者认为这个世界是不平等的。他们希望看到性别差异的减小,男性优于女性的观念削弱,甚至消失。B Chinese to English(1)Pearl Sydenstricker Buck was born in a missionary She lived in China for seventeen years,and was saturated in Chinese (2)How can you justify your rude behavior to your parents who love you so much?(3)He has grown up and has outgrown the bad habits of smoking and drinking in (4)We hold this to be self-evident that no state is in the position to interfere with the domestic affairs of other This is especially true of great (5)Before they came down in the world, they couldn’t imagine that they would content themselves with the simple life: a small room, dry bread and plain boiled (6)Though he boasted he would never be taken alive, the outlaw submitted to the police without a struggle when (7)In order to have her higher education, she has to contend fiercely with her father who believes that women are doomed to spending their life at the kitchen (8)It is feminism that the single mother has instilled in her Unit Vocabulary(1)meticulous (2)facilitators (3)incentive (4)accommodate(5)agile (6)downsized (7)relevant (8) Cloze(1)not (2)between (3)ecological (4)such (5)as (6)then (7)that (8)contribute(9)form (10)groups (11)participating (12)comprise (13)which (14)from(15)linked (16)may (17) with (18)content (19)Once (20) TranslationA English to Chinese我们的计算机网络已经相当发达,不久就会使我们有机会和地方公司甚至和其他大学共享我们的专长。一个专门致力于远程学习的中心正在酝酿之中。我们将越来越多地利用以因特网为基础的计算机课程,以此来提高我们的教学水平,同时也使校外的学生有机会学习。这并不意味着计算机终端将会取代人,学生永远需要面对面的建议和高质量的面授。但这的确意味着我们可以逐步改进我们的教学课程,并以书本的形式呈现给大家。就大学自身而言,能够接纳更多的学生仍是我们的头等大事。我们正在努力消除剑桥的神秘感,增加录取公立中学毕业生的比率。我们要确保鼓励和支持少数民族、外国学生和残疾学生申请上剑桥,确保妇女全面参与大学事务,增加她们在高端学术方面的职位。我们要鼓励校友们更加关心剑桥,用他们的专长和经验为母校服务。B Chinese to English(1)According to my friend’s suggestion, this room was converted from a single bedroom to a (2)People always connect Xi’an with the Big Goose Pagoda and Terracotta Warriors and H(3)College students must have access to a good library, through which their knowledge and experience can be (4)The dam was not strong enough to hold back the flood waters, so that the river had burst its banks and folded the houses by the (5)Her success was largely due to her Also her parents’ words were a great encouragement to (6)Through participating in the process of planning our field trip, my group members and I had to identify out intended learning goals for the (7)I did in the spirit of revenge by sending an e-mail to everyone in the office which began as follow: “We regret to inform you that you have missed this opportunity, …”(8)Even though this IC(integrated circuit)is supposed to work as a latch circuit, it can also be made to function as RS(recommended standard) flip-

教师在建立任务时,就已经设置了答案的显示时间。在到达答案显示后,会发通知进行提示,即可进入到任务中查看正确答案。研究生(Postgraduate)是国民教育的一种学历,一般由拥有硕士点、博士点的普通高等学校开展,研究生毕业后,也可称研究生,含义为具有研究生学历的人。在中国,研究生分为硕士研究生及博士研究生。按照学位类型的不同,分为学术型研究生及专业型研究生。

研究生英语学术论文写作金晶课后答案

_MyDw8PhkVDoDKoP7FCJ-LUamPPeR6Q6e2eei49p74TbHyrNzvdAMpJWLqgkbxsbcYgMrg27W5FMi这个是答案链接,直接去下载就好了。

教师在建立任务时,就已经设置了答案的显示时间。在到达答案显示后,会发通知进行提示,即可进入到任务中查看正确答案。研究生(Postgraduate)是国民教育的一种学历,一般由拥有硕士点、博士点的普通高等学校开展,研究生毕业后,也可称研究生,含义为具有研究生学历的人。在中国,研究生分为硕士研究生及博士研究生。按照学位类型的不同,分为学术型研究生及专业型研究生。

研究生学术英语论文写作金晶答案

1)09 “女性生态主义的女性意识流变问题研究”发表于《求索》  2) 09“从毛姆的小说《面纱》到电影《面纱》”发表于《电影文学》  3) 08“韩国古典女性文学的流变”发表于《长春理工大学学报(社科版)》  4) 06“韩国近现代女性文学的发展历程”发表于《芒种》  5) 06 “20世纪90年代的韩国女性文学”发表于《短篇小说》  6)07“成长与建构—韩国现代女性文学” 发表于中国朝鲜-韩国文学大会2012年度国际学术会议  7) 06“中国朝鲜族文坛的奇花异石”发表于《文学四季》(韩国)

2022扫描书籍PDF讲义链接: -yN-jPXjz7n8WM3MkUvJw 提取码: wxr6 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦若资源有问题欢迎追问~

研究生英语学术论文写作金晶答案

Unit Vocabulary(1) d (2) g (3) k (4) i (5) b (6) m (7) c (8) f (9) n (10) Cloze(1)and (2)understand (3)about (4)sides (5)what (6)bad (7)nor (8)properly(9)destroy (10)says (11)which (12)stronger (13)behind (14)up (15)While (16)unique (17)dark (18)benefits (19)from (20) TranslationA English to Chinese由于殖民地与许多海外地区的大量贸易,所有欧洲的重要商业国及其在西半球的附属国的金银铸币在北美东海岸都可以自由交易。由于法律不允许英国货币从英国流向殖民地,相比之下,西班牙货币显得更加重要。这些货币在墨西哥城几利马铸造,再流入西班牙殖民地。西班牙币在殖民地被普遍使用,以至这种货币最终成为美国的货币单位。虽然早在1652 年马萨诸塞首先铸造低含金量的硬币,但殖民地最后转而用纸币来提高短缺且不可靠的货币供给。著名人士的期票与签发给英国商人的汇票在几个月内就能顺利转手。此外,各殖民地的财政部门开始在税收前签发期票,同时向城镇官员下达书面命令,要求当地店铺履行付款义务,如其他可转让的单据一样,这些票据经签注后可作为货币进行交换。B Chinese to English(1)With China’s successful entry into the WTO, state-owned banks are faced with more and more The big bank intends to merge with two small banks so as to quickly solve the problem of capital sufficiency and enlarge its (2)Because of the recessionary effect on global economy and inflation, many small businesses in this city have gone bankrupt or have been swallowed up by giant It leads to a large number of workers facing (3)He didn’t marry her, because he thought that although sympathy was closely akin to love, they were still What he hoped was marry for love, not for sympathy(4)Web-based training and learning seems to be a perfect way to reach a huge pool of potential students, as well as curtail the high infrastructure and personnel costs of traditional (5)With the development of this towns’ economy, local government intends to tailor a first-class nursing home for the needs of the (6)The deregulation of financial markets taken by government is very helpful to economical globalization, but, at the same time, it brings some unpleasant influences on domestic (7)I wish my younger brother would desist from playing network games all day, otherwise he would have to discontinue his (8)One shop began to prolong the business hours, and all other shops along the same street followed (9)Following the dramatic currency depreciations in many East Asian economies in 1997, these countries suffered sharp and lingering This outcome runs counter to the notion that depreciations ought to boost output because they make domestically produced goods Unit Vocabulary(1)splashed (2)comply (3)offset (4)concessions (5)pledged(6)prohibitive (7)Astoundingly (8)undermined(9)deluded (10) Cloze(1)committing (2)combat (3)issued (4)reduce (5)withdrawal (6)ratified (7)accounted(8)emissions(9)participation (10)implemented (11)reached (12)proceed (13)secure (14)concessions (15)original (16)option(17)pressure(18)unanimous (19)revised (20) TranslationA English to Chinese(1)并非所有的地区都会经历气候变暖的情况。有些地区会变得更热更干燥,而另外一些地区则会遭遇较冷的天气。全球变暖产生的预期结果包括极地冰盖融化,海洋沿线地区被淹,剧烈的暴风雨,降雨模式的改变,以及现有生态平衡的广泛变化等等。根据现有的模式,估计下个世纪全球海平面将上升15~95 厘米。这足以将全球l/3 人口的家园淹没。由于像蚊子这类传播疾病的昆虫的栖息地的扩大,传染性疾病的数目也将日益上升。许多物种也许无法适应如此剧烈的气候变化而最终灭绝。(2)然而,一切都考虑到了之后,那个真正能够解决气候危机的长期方法却被所有的领导人忽视了。倘若不调整我们的经济,我们所做的一切努力就如同即将垂死的朽树上的个别绿叶。我们的政府,和它们的前任一样,坚持认为持续增长的全球贸易是理所当然的一件好事。因此,政府给予了无数直接或间接的资助。这些资助只能使那些生产远距离出口商品的大公司获益。B Chinese to English(1)As to the climate crisis, we are better off with a clean slate than a weak Because once the proposal is made, politicians will close the climate chapter for some (2)She’s cottoned on that her constant stomachache was caused by the bacon on offer last week at the local (3)That superstar descended on a small costal town, which was splashed across the front page of the local (4)It seemed frustrating that his last-ditch effort to win a place in his business world But it was also for the From the long term, he could learn a (5)Parents lavish their love and care on their However, when they become old, some of them are condemned to live (6)The present political leaders of our country, in line with their predecessors, were wedded to the belief that we should not retreat in the action against (7)The school dropouts in poverty-stricken areas came back to school by courtesy of the subsidies from government and donations from the kind (8)Under the effective organization of the local government, the damage caused by the flood has been watered down to the (9)Superpower forge ahead in economic development, leaving other countries far But it doesn’t necessarily follow that they can determine Unit Vocabulary(1)parade (2)scourge (3)surveillance (4)virulent(5)harbored (6)disrupting (7)bombarded (8) Cloze(1)account (2)including (3)deaths (4)burden (5)reflects (6)result (7) increasing(8)approach (9)under (10)strategy (11)extensive (12)presented (13)goal (14)improve(15)through (16)synthesize (17)between (18)for (19)agree (20) TranslationA English to Chinese据美国国家过敏和传染病中心(NIAID)的研究人员说,往猴子的鼻子里喷一次测试疫苗猴子就可以免得非典。同时一些荷兰的科学家已经成功地利用人类抗体使白鼬免于病毒的侵袭。由亚历山大•博克乐耶夫领导的NIAID 科研小组把引起非典的主要蛋自的基因(SARS-S)注入一种削弱的人类流感病毒,并用这样培养出来的试验疫苗治疗4 只猴子。另外的4 只猴子接受了安慰性疫苗。在这所有的8 只猴子中,药物都直接喷入了它们的鼻腔。免疫接种后的一个月,两组猴子都被特意染上非典。研究人员发现,从接受安慰剂的猴子的呼吸道的取样中有复制的病毒,这表明免疫接种失败。而在接受正常疫苗的猴子身上却没有这种症状。B Chinese to English(1)Though difficulties kept on cropping up in his work, he still succeeded in finding this new element after solving all the (2)The train was moving at such a good clip that one day’s travel brought him from the northern part of the country covered with white snow to the south with scorching (3)During her first voyage to the sea, the breakdown of the ship’s engine left her at the mercy of the rough (4)While seeking after their own profits, some companies ignore the farmers’ Recently, the government has been bombarded with the complaints about delayed (5)With the bird flu emerging in some Asian countries, our government has placed the imported food under close (6)While economic globalization has brought absolute opportunities to some Chinese, the challenges it causes to others are also (7)To our relief, the vote in this assembly stopped certain countries from containing C(8)With some people, the old saying “One’s character in three years old seals his ” is true, but there are many people with different Unit Vocabulary(1)intact (2)humiliated (3)assert (4)subdue (5)repelled(6)decrepit (7)antagonistic (8)undermine (9)appendix (10) Cloze(1)variety (2)legal (3)independence (4)dependent (5)into (6)lesser (7)Moreover(8)divorce(9)themselves (10)about (11)remains (12)survey (13)important(14)outdated (15)over (16)more(17)point(18)while (19)proportion (20) TranslationA English to Chinese何谓女权主义?就广义的定义而言,女权主义是女性及其贡献得到重视的哲学。它是建立在女性的社会、政治、经济权利平等的基础上的。任何人,男人、女人、男孩、女孩,都可以成为女权主义者。女权主义也可以被描述成一种运动,一场革命。在这种运动或革命中,男人女人们希望世界平等无界。这些界限或障碍就是人们所熟知的对性别、性取向、年龄、婚姻状况和经济状况的歧视和偏见。每个人都以白己的性别观、平等观来观察这个世界。女权主义者认为这个世界是不平等的。他们希望看到性别差异的减小,男性优于女性的观念削弱,甚至消失。B Chinese to English(1)Pearl Sydenstricker Buck was born in a missionary She lived in China for seventeen years,and was saturated in Chinese (2)How can you justify your rude behavior to your parents who love you so much?(3)He has grown up and has outgrown the bad habits of smoking and drinking in (4)We hold this to be self-evident that no state is in the position to interfere with the domestic affairs of other This is especially true of great (5)Before they came down in the world, they couldn’t imagine that they would content themselves with the simple life: a small room, dry bread and plain boiled (6)Though he boasted he would never be taken alive, the outlaw submitted to the police without a struggle when (7)In order to have her higher education, she has to contend fiercely with her father who believes that women are doomed to spending their life at the kitchen (8)It is feminism that the single mother has instilled in her Unit Vocabulary(1)meticulous (2)facilitators (3)incentive (4)accommodate(5)agile (6)downsized (7)relevant (8) Cloze(1)not (2)between (3)ecological (4)such (5)as (6)then (7)that (8)contribute(9)form (10)groups (11)participating (12)comprise (13)which (14)from(15)linked (16)may (17) with (18)content (19)Once (20) TranslationA English to Chinese我们的计算机网络已经相当发达,不久就会使我们有机会和地方公司甚至和其他大学共享我们的专长。一个专门致力于远程学习的中心正在酝酿之中。我们将越来越多地利用以因特网为基础的计算机课程,以此来提高我们的教学水平,同时也使校外的学生有机会学习。这并不意味着计算机终端将会取代人,学生永远需要面对面的建议和高质量的面授。但这的确意味着我们可以逐步改进我们的教学课程,并以书本的形式呈现给大家。就大学自身而言,能够接纳更多的学生仍是我们的头等大事。我们正在努力消除剑桥的神秘感,增加录取公立中学毕业生的比率。我们要确保鼓励和支持少数民族、外国学生和残疾学生申请上剑桥,确保妇女全面参与大学事务,增加她们在高端学术方面的职位。我们要鼓励校友们更加关心剑桥,用他们的专长和经验为母校服务。B Chinese to English(1)According to my friend’s suggestion, this room was converted from a single bedroom to a (2)People always connect Xi’an with the Big Goose Pagoda and Terracotta Warriors and H(3)College students must have access to a good library, through which their knowledge and experience can be (4)The dam was not strong enough to hold back the flood waters, so that the river had burst its banks and folded the houses by the (5)Her success was largely due to her Also her parents’ words were a great encouragement to (6)Through participating in the process of planning our field trip, my group members and I had to identify out intended learning goals for the (7)I did in the spirit of revenge by sending an e-mail to everyone in the office which began as follow: “We regret to inform you that you have missed this opportunity, …”(8)Even though this IC(integrated circuit)is supposed to work as a latch circuit, it can also be made to function as RS(recommended standard) flip-

OK 需要的话我帮你。

研究生英语学术论文写作答案金晶编

Unit Vocabulary(1) d (2) g (3) k (4) i (5) b (6) m (7) c (8) f (9) n (10) Cloze(1)and (2)understand (3)about (4)sides (5)what (6)bad (7)nor (8)properly(9)destroy (10)says (11)which (12)stronger (13)behind (14)up (15)While (16)unique (17)dark (18)benefits (19)from (20) TranslationA English to Chinese由于殖民地与许多海外地区的大量贸易,所有欧洲的重要商业国及其在西半球的附属国的金银铸币在北美东海岸都可以自由交易。由于法律不允许英国货币从英国流向殖民地,相比之下,西班牙货币显得更加重要。这些货币在墨西哥城几利马铸造,再流入西班牙殖民地。西班牙币在殖民地被普遍使用,以至这种货币最终成为美国的货币单位。虽然早在1652 年马萨诸塞首先铸造低含金量的硬币,但殖民地最后转而用纸币来提高短缺且不可靠的货币供给。著名人士的期票与签发给英国商人的汇票在几个月内就能顺利转手。此外,各殖民地的财政部门开始在税收前签发期票,同时向城镇官员下达书面命令,要求当地店铺履行付款义务,如其他可转让的单据一样,这些票据经签注后可作为货币进行交换。B Chinese to English(1)With China’s successful entry into the WTO, state-owned banks are faced with more and more The big bank intends to merge with two small banks so as to quickly solve the problem of capital sufficiency and enlarge its (2)Because of the recessionary effect on global economy and inflation, many small businesses in this city have gone bankrupt or have been swallowed up by giant It leads to a large number of workers facing (3)He didn’t marry her, because he thought that although sympathy was closely akin to love, they were still What he hoped was marry for love, not for sympathy(4)Web-based training and learning seems to be a perfect way to reach a huge pool of potential students, as well as curtail the high infrastructure and personnel costs of traditional (5)With the development of this towns’ economy, local government intends to tailor a first-class nursing home for the needs of the (6)The deregulation of financial markets taken by government is very helpful to economical globalization, but, at the same time, it brings some unpleasant influences on domestic (7)I wish my younger brother would desist from playing network games all day, otherwise he would have to discontinue his (8)One shop began to prolong the business hours, and all other shops along the same street followed (9)Following the dramatic currency depreciations in many East Asian economies in 1997, these countries suffered sharp and lingering This outcome runs counter to the notion that depreciations ought to boost output because they make domestically produced goods Unit Vocabulary(1)splashed (2)comply (3)offset (4)concessions (5)pledged(6)prohibitive (7)Astoundingly (8)undermined(9)deluded (10) Cloze(1)committing (2)combat (3)issued (4)reduce (5)withdrawal (6)ratified (7)accounted(8)emissions(9)participation (10)implemented (11)reached (12)proceed (13)secure (14)concessions (15)original (16)option(17)pressure(18)unanimous (19)revised (20) TranslationA English to Chinese(1)并非所有的地区都会经历气候变暖的情况。有些地区会变得更热更干燥,而另外一些地区则会遭遇较冷的天气。全球变暖产生的预期结果包括极地冰盖融化,海洋沿线地区被淹,剧烈的暴风雨,降雨模式的改变,以及现有生态平衡的广泛变化等等。根据现有的模式,估计下个世纪全球海平面将上升15~95 厘米。这足以将全球l/3 人口的家园淹没。由于像蚊子这类传播疾病的昆虫的栖息地的扩大,传染性疾病的数目也将日益上升。许多物种也许无法适应如此剧烈的气候变化而最终灭绝。(2)然而,一切都考虑到了之后,那个真正能够解决气候危机的长期方法却被所有的领导人忽视了。倘若不调整我们的经济,我们所做的一切努力就如同即将垂死的朽树上的个别绿叶。我们的政府,和它们的前任一样,坚持认为持续增长的全球贸易是理所当然的一件好事。因此,政府给予了无数直接或间接的资助。这些资助只能使那些生产远距离出口商品的大公司获益。B Chinese to English(1)As to the climate crisis, we are better off with a clean slate than a weak Because once the proposal is made, politicians will close the climate chapter for some (2)She’s cottoned on that her constant stomachache was caused by the bacon on offer last week at the local (3)That superstar descended on a small costal town, which was splashed across the front page of the local (4)It seemed frustrating that his last-ditch effort to win a place in his business world But it was also for the From the long term, he could learn a (5)Parents lavish their love and care on their However, when they become old, some of them are condemned to live (6)The present political leaders of our country, in line with their predecessors, were wedded to the belief that we should not retreat in the action against (7)The school dropouts in poverty-stricken areas came back to school by courtesy of the subsidies from government and donations from the kind (8)Under the effective organization of the local government, the damage caused by the flood has been watered down to the (9)Superpower forge ahead in economic development, leaving other countries far But it doesn’t necessarily follow that they can determine Unit Vocabulary(1)parade (2)scourge (3)surveillance (4)virulent(5)harbored (6)disrupting (7)bombarded (8) Cloze(1)account (2)including (3)deaths (4)burden (5)reflects (6)result (7) increasing(8)approach (9)under (10)strategy (11)extensive (12)presented (13)goal (14)improve(15)through (16)synthesize (17)between (18)for (19)agree (20) TranslationA English to Chinese据美国国家过敏和传染病中心(NIAID)的研究人员说,往猴子的鼻子里喷一次测试疫苗猴子就可以免得非典。同时一些荷兰的科学家已经成功地利用人类抗体使白鼬免于病毒的侵袭。由亚历山大•博克乐耶夫领导的NIAID 科研小组把引起非典的主要蛋自的基因(SARS-S)注入一种削弱的人类流感病毒,并用这样培养出来的试验疫苗治疗4 只猴子。另外的4 只猴子接受了安慰性疫苗。在这所有的8 只猴子中,药物都直接喷入了它们的鼻腔。免疫接种后的一个月,两组猴子都被特意染上非典。研究人员发现,从接受安慰剂的猴子的呼吸道的取样中有复制的病毒,这表明免疫接种失败。而在接受正常疫苗的猴子身上却没有这种症状。B Chinese to English(1)Though difficulties kept on cropping up in his work, he still succeeded in finding this new element after solving all the (2)The train was moving at such a good clip that one day’s travel brought him from the northern part of the country covered with white snow to the south with scorching (3)During her first voyage to the sea, the breakdown of the ship’s engine left her at the mercy of the rough (4)While seeking after their own profits, some companies ignore the farmers’ Recently, the government has been bombarded with the complaints about delayed (5)With the bird flu emerging in some Asian countries, our government has placed the imported food under close (6)While economic globalization has brought absolute opportunities to some Chinese, the challenges it causes to others are also (7)To our relief, the vote in this assembly stopped certain countries from containing C(8)With some people, the old saying “One’s character in three years old seals his ” is true, but there are many people with different Unit Vocabulary(1)intact (2)humiliated (3)assert (4)subdue (5)repelled(6)decrepit (7)antagonistic (8)undermine (9)appendix (10) Cloze(1)variety (2)legal (3)independence (4)dependent (5)into (6)lesser (7)Moreover(8)divorce(9)themselves (10)about (11)remains (12)survey (13)important(14)outdated (15)over (16)more(17)point(18)while (19)proportion (20) TranslationA English to Chinese何谓女权主义?就广义的定义而言,女权主义是女性及其贡献得到重视的哲学。它是建立在女性的社会、政治、经济权利平等的基础上的。任何人,男人、女人、男孩、女孩,都可以成为女权主义者。女权主义也可以被描述成一种运动,一场革命。在这种运动或革命中,男人女人们希望世界平等无界。这些界限或障碍就是人们所熟知的对性别、性取向、年龄、婚姻状况和经济状况的歧视和偏见。每个人都以白己的性别观、平等观来观察这个世界。女权主义者认为这个世界是不平等的。他们希望看到性别差异的减小,男性优于女性的观念削弱,甚至消失。B Chinese to English(1)Pearl Sydenstricker Buck was born in a missionary She lived in China for seventeen years,and was saturated in Chinese (2)How can you justify your rude behavior to your parents who love you so much?(3)He has grown up and has outgrown the bad habits of smoking and drinking in (4)We hold this to be self-evident that no state is in the position to interfere with the domestic affairs of other This is especially true of great (5)Before they came down in the world, they couldn’t imagine that they would content themselves with the simple life: a small room, dry bread and plain boiled (6)Though he boasted he would never be taken alive, the outlaw submitted to the police without a struggle when (7)In order to have her higher education, she has to contend fiercely with her father who believes that women are doomed to spending their life at the kitchen (8)It is feminism that the single mother has instilled in her Unit Vocabulary(1)meticulous (2)facilitators (3)incentive (4)accommodate(5)agile (6)downsized (7)relevant (8) Cloze(1)not (2)between (3)ecological (4)such (5)as (6)then (7)that (8)contribute(9)form (10)groups (11)participating (12)comprise (13)which (14)from(15)linked (16)may (17) with (18)content (19)Once (20) TranslationA English to Chinese我们的计算机网络已经相当发达,不久就会使我们有机会和地方公司甚至和其他大学共享我们的专长。一个专门致力于远程学习的中心正在酝酿之中。我们将越来越多地利用以因特网为基础的计算机课程,以此来提高我们的教学水平,同时也使校外的学生有机会学习。这并不意味着计算机终端将会取代人,学生永远需要面对面的建议和高质量的面授。但这的确意味着我们可以逐步改进我们的教学课程,并以书本的形式呈现给大家。就大学自身而言,能够接纳更多的学生仍是我们的头等大事。我们正在努力消除剑桥的神秘感,增加录取公立中学毕业生的比率。我们要确保鼓励和支持少数民族、外国学生和残疾学生申请上剑桥,确保妇女全面参与大学事务,增加她们在高端学术方面的职位。我们要鼓励校友们更加关心剑桥,用他们的专长和经验为母校服务。B Chinese to English(1)According to my friend’s suggestion, this room was converted from a single bedroom to a (2)People always connect Xi’an with the Big Goose Pagoda and Terracotta Warriors and H(3)College students must have access to a good library, through which their knowledge and experience can be (4)The dam was not strong enough to hold back the flood waters, so that the river had burst its banks and folded the houses by the (5)Her success was largely due to her Also her parents’ words were a great encouragement to (6)Through participating in the process of planning our field trip, my group members and I had to identify out intended learning goals for the (7)I did in the spirit of revenge by sending an e-mail to everyone in the office which began as follow: “We regret to inform you that you have missed this opportunity, …”(8)Even though this IC(integrated circuit)is supposed to work as a latch circuit, it can also be made to function as RS(recommended standard) flip-

中北大学人文社会科学学院教授、法学系系主任、硕士生导师和中北大学思想政治教育硕士专业学术带头人。1988年毕业于山西师范大学并获文学学士学位;1993年毕业于西安交通大学并获法学硕士学位。2006年6月被评为山西高校优秀思政理论课教师,中北大学2003——2006年优秀思想政治理论课教师。科研成果:以第一作者发表学术论文《我国思想文化建设的经验教训》(载于《科学社会主义》2006年第6期)、《民主革命时期党开展思想文化建设的历史经验》(载于《中共中央党校学报》2007年第2期)等近30篇。主持省级和校级科研项目五项。发表学术专著和编著五部 中北大学人文社科科学学院教师,思想政治教育专业硕士生导师。2000年毕业于河南师范大学思想政治教育专业,2003年毕业于西安电子科技大学思想政治教育专业。2006—2009年就读于中央民族大学,民族政治学专业,并获博士学位。研究方向:思想政治教育民族政治学出版专著《中国社会转型期民族利益协调研究》一部,知识产权出版社,2011年版;参编教材《宗教理论与宗教政策》一部,中央民族大学出版社,2008年版。2011年获山西省“百部篇工程”三等奖1项,2012年获山西省“百部篇工程”二等奖1项 ,2012年获山西省高等学校文科论文二等奖1项。 上海外国语大学博士,人文社会科学学院副院长,美国Asuza Pacific University访问学者。社会兼职有山西省青联委员等。自参加工作以来,一直工作在外语教学第一线,主要研究方向为应用语言学、语言哲学等。作为课题负责人,主持并完成国家社科基金子课题、省级基金项目等8项,主持项目分别于2005年和2010年获山西省教学成果二等奖、2011年获省级社科成果三等奖;主编共出版《领先商务英语函电》、《大学体验英语视听说》等教材4部,其中国家级“十一五”规划教材两部;出版《大学英语教师专业发展状况实证研究》等专著2部;在《外语学刊》、《东北大学学报》、《外国语文》、《山西大学学报》、《西安外国语大学学报》等国内外重要学术刊物上发表论文十余篇;2005年应邀赴美国纽约市立大学短期访问期间,参加第37届TESOL国际会议并宣读论文。在教学方面,讲授《外贸函电》、《研究生英语》和《学术论文写作》等本科生及研究生课程,所带课程“外贸函电”曾获中北大学优秀课程,制作的多媒体课件获全国课件大赛优胜奖。先后荣我校首届优秀青年主讲教师、优秀主讲教授等称号。 上海外国语大学在读博士。人文社会科学学院外语语言文学学科部主任。主要研究方向为语用学、第二语言习得、计算机辅助英语教学等。承担本科及研究生英语教学工作,主要教授的课程有:语用学、研究生英语、大学英语。科研:主持省部级科研项目4项,完成3项,在研1项。包括:1、培养研究生英语交际能力,提升人才社会服务水平,2013年6月到2014年6月,山西省教育厅研究生教育改革项目。(在研)2、高密度学术报告对文科研究生创新能力培养的探索与研究,2009年11月到2010年12月,山西省研究生教育创新的实践与探索研究项目的子课题,项目编号20105009。(完成)3、工科学生英语听说能力培养实践——视听说课堂的教师行动研究,2009年12月到2011年6月,山西省教育厅。(完成)4、扩招形势下普通高校不同类型学生英语学习现状调查研究,2003年8月到2005年7月,山西省教育科学规划办。(完成)参与省部级科研项目4项,完成3项,在研1项。 毕业于中国刑事警察学院,中北大学人文社会科学学院法学系副教授,法学专业学术带头人,法学系书记,兼任中国法学教育研究会理事,山西省法学会环境资源和能源法学研究会常务理事,代表作有: 《广告规制法律制度研究》(获山西省2010年百部(篇)工程三等奖)、《大学生法律问题研究》(郭娅丽等著)、 《经济法》(刘泽海主编]、 《经济法》(王贤斌主编)等。主持山西省哲社办课题、山西省社科联课题两项,校级课题两项,在《兰州学刊》等刊物发表学术论文十余篇。主讲课程:《法律逻辑学》

考研英语完形填空如果没时间了可以全部填一个答案。考研英语是研究生考试中的英语科目,从2010年开始,全国硕士研究生入学考试的英语试卷分为了英语(一)和英语(二)。英语(一)即原研究生入学统考“英语”,所有学术型硕士研究生(英语专业选考其他语种)(十三大门类,110个一级学科)和部分专业型硕士(法律硕士、临床医学硕士、口腔医学硕士、建筑学硕士、护理硕士、汉语国际教育硕士、公共卫生硕士等)必考英语(一)。英语(二)主要是为高等院校和科研院所招收不考英语(一)的专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。英语知识运用:该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素的掌握程度,而且还考查考生对语段特征的辨识能力等,共20小题,每小题5分,共10分,在一篇240-280词的文章中留出20个空白,要求考生从每题给出的4个选项中选出最佳答案。

相关百科