杂志信息网-创作、查重、发刊有保障。

汉语国际教育论文写作指导电子书百度网盘

发布时间:2024-07-06 16:30:48

汉语国际教育论文写作指导电子书百度网盘

我有,需要的留下邮箱

《国际汉语教学通用大纲》百度网盘pdf最新全集下载:链接: 提取码: r7dk简介:《国际汉语教学通用课程大纲》2008年颁布,对孔子学院(课堂)及国内外大中小学等各类汉语教学工作起到了重要的指导作用。

《学术论文写作技巧》百度网盘pdf最新全集下载:链接: 提取码: wbpm简介:学术论文写作技巧pdf电子书是专为需要写论文的学生设计的论文技巧,里面包含了对论文各个部分的写作注意事项,和如何使论文更加润色,通过率又高。

汉语国际教育论文写作指导电子书百度云

可以参见《汉语国际教育论文写作分析与指导》华语教学出版社:主要有专题研究、调研报告、教学设计、教学实验报告、案例分析。

你去知乎可以发帖求助,知乎上面还是有很多热心的网友的。

我有,需要的留下邮箱

这个都没有具体参考书,除了个别院校,如南京大学。建议先了解你要考的那所学校本科生用的什么教科书,但只是供参考。关于这个问题,我之前回答一个类似的,你可以看下,希望对你有帮助。仅供参考,祝好!

汉语国际教育论文写作指导电子书

我们与对外汉语领域优秀教师和专家合作,结合多年一线教学实践经验,汇编了《国际汉语教师通用理论概况》。这套教材参考国家汉办颁布的国际汉语教师从业资格标准,从学科设置到具体教学内容,均与国际汉语教师考试大纲相契合。理论与实践相结合,对教学中的跨文化交流现象进行了阐释,对中国文化知识进行了补充。

我从宏观和微观这两个角度来讲。宏观来看整个世界对汉语及中国文化的态度;微观来看汉硕专业个人目前的发展。世界对待中国文化及汉语的态度完全可以从孔子学院的申办体现出来,特别有利的证据就是数字了,以下是一些权威新闻网站的新闻分享给大家:社科院网站2014年12月8日消息:记者7日从在厦门举办的第九届孔子学院大会上获悉,十年来,中国已在126个国家和地区建立了475所孔子学院、851个孔子课堂,累计注册学员345万人。为推动汉语加快走向世界,提升中国语言文化影响力,从2004年开始,中国在借鉴英、法、德、西等国推广本民族语言经验的基础上,探索在海外设立以教授汉语和传播中国文化为宗旨的非营利性教育机构“孔子学院”。短短10年,孔子学院从无到有,从小到大,在世界各国遍地开花,广受欢迎,成为举世瞩目的综合文化平台和人文交流品牌。在孔子学院的带动下,已有61个国家和欧盟将汉语教学纳入国民教育体系,全球汉语学习者已达1亿人,比10年前增长3倍。中央政府门户网站新华社、中国网新闻中心分别于2015年1月13日和14日发布孔子学院总部的新闻,内容如下:截至2014年底,全球已有127个国家和地区,开办了476所孔子学院和851个中小学孔子课堂。记者13日从孔子学院总部了解到,目前仍有70多个国家200多所大学正在积极申办孔子学院。数字不会说谎,孔子学院的申办就意味着世界对汉语国际教育专业人才的需求,而汉语国际教育硕士这个专业才发展5年,以后发展的空间还很广泛,对于热爱汉语教学的考生这无疑是个很好的理由报考汉语国际教育硕士。启道以上都是官方的数据显示这世界的汉语热,另外一种有力的证据便是汉服的流传。李玉刚巴黎时装周期间,一身汉服出游,受到外国人的喜爱。世界的汉语热中国热都带动了汉语国际教育这个专业,孔子学院就是一个平台,输出汉语国际教育硕士满足世界学习汉语的需求。而且国外中小学也开设了汉语课程,学习汉语呈现低龄化,一旦这些人接触毕竟接收汉语和中国文化就意味着未来会有更多人会对汉语表现出兴趣,届时,对汉语国际教育专业人才的需求会加大。从微观角度来看,汉语国际教育硕士个人的就业,有国外和国内两个大的方向。国外方面,就是留任国外中小学基层做汉语教师,就身边的人而言,留在韩国、瑞典、日本、泰国的毕业生都是有的,做的都是最为热爱的汉语教学工作,薪资待遇也都可以,要比国内好。国内方面,一般是非重点类的高校。因为很少有中小学对汉语教学有这个需求,通常都是高校有留学生才会有汉语教学的这个需求。高校的薪资没有企业里面好,但是比较适合愿意做老师,喜欢稳定工作的考生;还有一些国际学校,国际学校针对的人群比较特殊,通常是大使馆内大使的孩子需要上学学习汉语,他们就会选择国际学校,在国际学校里中国小朋友学习外语,国外小朋友学习汉语,这类国际学校的待遇通常都比较好的;还有比较普遍的就是语言机构了,北京、上海、广州这样的城市会有很多汉语学院,汉语国际教育专业的毕业生也可以选择到这里来教授汉语;另外,通常汉语国际教育专业的毕业生文笔也是不错的,所以一些出版社、媒体也都是可以就职的。就个人而言,就业这块还是要看个人的偏好和选择。总体来说,汉语国际教育专业的就业前景还是很好的,不论从薪资待遇还是从能够得到的平台和发展,都是值得考生报考的。最后,附上汉语国际教育硕士读研期间最为关注的事情,国家汉办的链接,志愿者的申请之类的信息都可以在这里看到。

关键词是从论文的题名、提要和 正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作计算机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。   主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题分析,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。(参见《 汉语主题词表》和《世界汉语主题词表》)。论文正文(1) 引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义, 并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。  〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、论证过程和结论。主体部分包括以下内容:  提出问题- 论点;   分析问题-论据和论证;  解决问题-论证方法与步骤;   结论。

每个学校的专业课考试科目不一样,一般都是现汉汉语、古代汉语和语言学基础这三门课,有的学校也会考文学和文化,比如人大、北师大、北外,你得看你所要报考学校的具体情况,每个学校研究生招生网上都会有这些信息。这三科比较权威的教材如下:现汉:黄伯荣、廖序东《现代汉语》,第四版是最新版;邵敬敏《现代汉语》古汉:王力《古代汉语》语言学:徐通锵、叶蜚声《语言学基础纲要》

汉语国际教育论文写作指导书电子版

可以参见《汉语国际教育论文写作分析与指导》华语教学出版社:主要有专题研究、调研报告、教学设计、教学实验报告、案例分析。

你去知乎可以发帖求助,知乎上面还是有很多热心的网友的。

我也定了跟你一样的目标!!然后最近整理了一下思绪,在网上现了很多经验贴看,已经有了全套的复习资料,可以跟你细说!

354汉语基础,445汉语国际教育基础参考书:一、354汉语基础:《对外汉语实用语法》,卢福波,外语教学与研究出版社,1998年8月《语言学概论》,高名凯、石安石,中华书局,2005年7月《现代汉语》,黄伯荣、廖序东(上下)增订版三版,高等教育出版社,2002年第3版《古代汉语》王力,修订本(1-2册),中华书局二、445汉语国际教育基础:《当代教育心理学》,陈琦、刘儒德,北京师范大学出版社,2007年4月第2版《中国文化要略》,程裕祯,外语教学与研究出版社,2003年8月第2版《西方文化概论》,赵林,高等教育出版社,2008年3月第2版《语言教学原理》,盛炎,重庆出版社,1990年8月《跨文化交际概论》,吴为善、严慧仙主编,商务印书馆,2009年4月《第二语言习得研究》,王建勤,商务印书馆,2009年8月

汉语国际教育论文写作教程百度网盘

《学术论文写作技巧》百度网盘pdf最新全集下载:链接: 提取码: wbpm简介:学术论文写作技巧pdf电子书是专为需要写论文的学生设计的论文技巧,里面包含了对论文各个部分的写作注意事项,和如何使论文更加润色,通过率又高。

1.引言 来自不同文化背景的学生在相互交往过程中会继续坚持本民族文化,还是会迁就他人?显然主要还是会保持固有文化而根据情况适当迁就他人。这样就使学习和生活中,本国学生和留学生之间难免发生小摩擦。既然矛盾和摩擦难免会发生。那关键在于,我们应该以怎样的心态来对待和怎样的方式来处理。是逃避?是搁置?还是积极的面对寻求解决?请看下面的案例分析。 2.案例分析 为方便起见,案例中本人用小李表示,留学生用苏菲表示,留学生的中国同学用小颖表示。 1案例陈述 背景介绍 小李每周四上午常在二体二楼打球,直到中午12:30才离开。因为那时是苏菲和小颖上排球课的时间。他们因此经常碰面,并有几次目光的接触。 案例1初次印象 小李在打球时,十分积极的救球、组织进攻并常喊“好球”、“我的错”等等。另外也是场上主要的得分手。因此,常是场内外观众的关注焦点。小李得分时,苏菲在场外有时会鼓掌。这次,苏菲在场外练球不小心把球打到场内,小李帮忙捡起并面带微笑递给她。苏菲也微笑且眼神流露歉意并用中文说了句“谢谢你!”。 案例2苏菲生气 小李打完球,到场边铁衣架上取风衣外套。大家风衣挂同一支架上,小李的风衣在最里面。他问了一句,“有人吗?麻烦让小李拿下小李的衣服好吗?” 然后又开玩笑的说,“有人吗?谁躲在里面?”因为那么多外套全挂在一个地方,看着很大,所以让人感觉里面藏着一个人。小李边问边在衣服四周打量。由于没人反应,所以小李就把衣服抱起来。准备取自己的衣服。这时,苏菲和小颖连忙从不远处小跑过来。小李向苏菲微笑示意,她没有回礼,取而代之的是一脸严肃的表情。小李一不留神,将自己风衣掉在了地上,却没察觉,苏菲眉头皱了起来。小李见苏菲的表情,再之没找到自己的外套,有点不知所措,急忙想把满手的衣服都挂回原位。但是没成功。接连试了几次都不行。苏菲这时伸手帮忙,嘴里一边还咕哝着。小李只听出苏菲说的是法语。而且声音中含有不满和抱怨的情绪。小李更加的慌神了,怎么也没有办法把外套都挂上。这次,苏菲用了非常重的语气说了一句话,是不太标准的中文,“拿过来吧你!”她把衣服用力拽走了,眉头紧皱,表情非常生气,而且侧脸对着小李。由于苏菲的身材很好,拽的过程中,小李的右臂碰到了苏菲的胸前,条件反射似地连忙把手缩回来,而且一脸尴尬的表情。这一举动使苏菲转过头来直瞪着小李,小李感觉脸很烫,不敢直视对方。这时小李的同学汤宁把地上的风衣捡起来,并准备拍两下灰被小李顺势拦住并接过。小李说,“不用拍,没关系的,外套就是让它脏的。”之后,苏菲把衣服挂好了,小李对她说了声sorry。苏菲没有理会。在一旁的小颖说,“没关系,没关系。”苏菲又斜视了小颖一下。小李做了个深呼吸调整了一下心态。用很谦卑的神态和可爱调皮的语气对苏菲说,“You are so beautiful like la lune!”,“沙律”,“沙哇滴卡”,“欧呵哇呵”。一旁准备上课的学生们都被逗笑了,但是这些招数对于苏菲似乎没能奏效,小李只好用很无奈很歉意的手势表达了此刻的心情。刚准备离开时,灵机一动,先微微鞠个躬,然后一边膝盖微微触地,手势做照相状,微笑着用英语问了一句,“Could you say‘cheese’ to me?” 大家都把目光转向了苏菲,苏菲没有理会,转身背对小李,小李只好离去。 案例3苏菲say“Hi” 过完周末,星期一,小李去一教上专业课的途中,有个女生相向走来,小李没有认出是苏菲。走到跟前时,苏菲主动微笑着说,“你好!”小李这才认出是苏菲,连忙回礼,“沙律”。 案例4两人默契 星期四,又是体育课,这时苏菲在场外,当小李回头看她时,她用手示意了一下。小李也向她挥了挥手。接着,她用手指了指小李挂在支架上的风衣,又指了指她自己的风衣,然后做了个对调的手势。小李明白了她的意思,微笑着用力地点了点头,给了个OK手势,并大声说,“OK!OK!” 2案例分析 1跨文化交流阶段分析 小李与留学生的上述跨文化交流的案例可以归纳为四个阶段,即友好的开始、风波的引发、积极的补救和重归于友好。下面来逐一分析。 第一阶段——友好的开始 首先,小李和苏菲都是受过高等教育的,具备较高的素质且都有与人为善的意愿;其次,苏菲来中国求学也是对此怀有美好的憧憬;再者,小李也是个爱交朋友的人;最后是体育课给了他们时间和空间上的接触机会。通过初步接触,双方都展现了各自的闪光点。小李的闪光点有俊朗、健康、活力、热情等,这可以从案例1中小李的外貌神情和打球时的表现看出。如:积极救球、喊好球、帮人捡球等。苏菲的闪光点有美丽、聪明、善良、良好素养等。这可以从苏菲的外貌神情以及案例1中苏菲在场外鼓掌以及将球打到场内时歉意的表情中看出。由于双方在对方面前都只传递了正面的信息,因此,他们很自然是种友好的开始。 第二阶段——风波的引发 首先,小李犯了“己所欲施于人”的错误。他不介意别人打量和触碰自己的衣服,就想当然别人也不会介意自己这么做。尽管事先问了一下,可由于没考虑到对方的情况是个留学生,可能对我们的话反应不够迅速。更何况打玩球手是比较脏的。接着碰到女性身体比较敏感的部位后,又流露出猥琐的神情。最后的一串逗人笑的举动更是哗众取宠。上述行为使苏菲的反感逐步升级,先是严肃,接着皱眉,进而咕哝,愤怒地说“拿过来吧你!”,双眼直瞪,以至于到最后,背对着我。 其次,小颖说,“没关系,没关系!”显然是站在我们中国人的价值观上,认为我不是有意的,可以原谅。另外,小颖是苏菲的同学,她对苏菲可能比较了解,知道苏菲不是个心胸狭窄的人,所以肯定会原谅我,因此大胆断言或代言。但是,毕竟小颖不是苏菲,她没有权力代表苏菲说没关系。所以苏菲斜视了小颖一下。 最后,小李觉得自己该认的错认了,可是对方仍丝毫没有谅解的信号。只好无奈离去。暂时的结局就是,谁也不理谁了。 第三阶段——积极的补救 这个风波的诱因主要是小李。因此,小李开动脑筋进行了补救。首先是怀着愧疚的神情说sorry,进而是一串搞怪逗笑的礼貌用语来缓和气氛,最后十分机智创造性的半跪装作照相乞求原谅,既给了对方最高的尊重,毕竟给你跪下了;同时也给了自己回旋的余地,因为这个姿势也可以是照相,不至于太低贱。最后说,“Could you say‘cheese’ to me?”一方面是照相用语,即请对方笑一笑;另一方面在此时此刻又是请求对方微笑以表示对小李所犯的错的原谅;可谓非常经典。但是显然当时在气头上的苏菲不吃这一套。 小颖这里扮演了和事佬的角色。可惜文化背景上是站在小李的一方,因此很容易谅解小李的行为。相信之后,她平时私下和苏菲交流时也在向她解释中国人的一些行为,可能也包括了小李的这次行为,使苏菲适应中国人的思维方式以及一些生活、学习等习惯。 苏菲事后冷静下来也回顾了整个过程。苏菲是很聪明和善良的留学生。当她明白小李并非有意侵犯隐私,意欲轻薄,哗众取宠等等。且积极道歉和传递友好信号后,且从意义上说,小李并未给苏菲带来实质性的伤害,哪怕是损害。当然,苏菲是个宽容豁达有很高修养的人是比较重要的一个原因。总之,她的素养,使其通过价值判断,觉得这是件小事。于是当她四天后,见到小李,就主动打招呼传递友好信号。 第四阶段——重归于友好 对于小李和苏菲相互传递友好信号,双方都做出了积极回应。促使双方最终重归于友好。但是,正如伤口愈合,伤疤仍在;绳断了,接起来也会有个结。因此,两人仍然面临一个尴尬的结。聪明的苏菲,通过一个手势向小李示意要把小李的风衣取下,先放自己的风衣,然后再把小李的风衣套在她的外面。这样,小李打完球取衣服就比较方便了。小李也心领神会。于是,两人就有了这种默契。 2跨文化交流现象分析 案例涉及了跨文化的对焦、沟通障碍、忌讳、文化休克、非言语语言等等的相关现象。下面来给予总结。 跨文化对焦 跨文化对焦,指的是正确解读异文化。对于欠焦的异文化,我们要过焦解读;对于过焦的异文化,我们要欠焦解读。 小李是个乐观积极的人,同时也很自信。但是,自信的度没把握好,于是造成常常把过焦解读他人的信号。比如,苏菲表示友好的微笑信号,小李解读成苏菲在喜欢自己;苏菲有一点喜欢小李,小李解读成她非常喜欢自己;苏菲出于礼貌的感谢,小李解读成苏菲感动。总之,最终小李把自己定位整个过焦了。也就是大大超过了苏菲价值观中的真实地位。因此,把对好朋友才能开的玩笑,能说的话,对普通朋友开和说,就显得放肆了。以至于到后来,小李把苏菲一步步地激怒。 苏菲觉得自己的隐私权和女性尊严受到侵犯。因此,消极情绪因素占据主导。当人的情绪因素占据主导时,也容易出现认知的过焦,进而产生过激的行为。苏菲生气后,小李后续做的任何事情,苏菲都往消极的一面解读,最终造成过焦。这也正是为什么小李当时做了那么多的事来表达歉意都没有得到效果的原因。 小颖对苏菲的解读就属于欠焦。她在没有真正了解苏菲的情况下,贸然替苏菲说了没关系,最后致使苏菲斜视她。 沟通障碍 在跨文化交流中,由于语言存在差异性,因此双方沟通就会出现障碍。 小李不懂法语,英语也不流利,加之当时的紧张。因此,无法准确表达自己的歉意,只能多说些相关的话,来表达自己的重视,讨好对方的心态,以及想化解矛盾的心情。但是外在形式、陈述内容都是些让人觉得莫名其妙的言辞。因此,苏菲很难在当时领悟到小李内心所谓的重视、心态和心情。 苏菲中文不流畅,发音也不标准。她的第一反应还是法语,因此,当她不满时,嘴里就在咕哝法语。而小李听不懂,因此,很难做出正确的回应。当然,皱眉、咕哝、大声说话、甚至抱怨、怒骂等等总算是传递了比较丰富的情感信息。小李的回应就比较宽泛没有针对性,只能围绕表达歉意,和做些让对方开心的事来弥补。 跨文化忌讳 在跨文化交流过程中,忌讳就是逆鳞,通常是不可触碰的。一旦触碰,后果很严重。之前打下的友好印象的基础几乎是要被颠覆的。 小李和苏菲本来见面会互相打招呼和微笑的。这样的关系是健康的良性的。可是后来被打破。就是因为小李触碰了苏菲的忌讳。无论是有心还是无心。 这里,对于苏菲来说,小李触碰了两个比较严重的忌讳。第一是打量她的衣物并伸手抱到身上,这侵犯了她的隐私权。第二,RF对于像法国这样的西方国家来说,是值得赞美的事物。在他们的文化里,是怀着开放健康泰然的心态来看待RF。而在中国,大部分人还是受传统影响,对待RF还是比较忌讳。这就就造成了小李的尴尬表情。在中国文化看来,一个男士不小心触碰,表达了尴尬,是种礼貌的表现。而在西方人看来,小李的行为相当于是得了便宜卖乖。而且是对女性的极为不尊重。 文化休克 苏菲经历了小文化休克过程。 1蜜月期——小李和其他同学们给她的好印象,以及她自身对中国的憧憬,对体育课的喜爱。这些都使她感觉到北大的美好和甜蜜。这个时期就是蜜月期。2沮丧期——小李连续触碰了苏菲的忌讳,并说了些让人觉得莫名其妙的话。使得她非常的反感。如此生气的情况下,身边的中国朋友居然还帮着中国人说话,自作主张说没关系。这些都使得苏菲情绪消极。这个时期就是沮丧期。3调整期——苏菲在事后冷静时,回顾并思考了整个过程。调整了自己的心态和看法,逐渐理解并原谅了小李的行为。这个时期就是调整期。4适应期——由于经过了这次事件,相当于使苏菲产生了抗体。以后对类似事件就会有一定的免疫力了。以后对小李或其他中国人的行为就会有一定的适应能力。这以后的时期就是适应期。在该篇论文的几个案例中并无明显迹象表明苏菲到达了适应期。本人只是根据后来苏菲主动和小李打招呼,以及替小李把外衣挂在最外层,使他好拿。从这些信息,可以推断苏菲已经调整好自己。因此很自然地进入了适应期。 非言语语言 案例中有许多非言语语言。 对于小李来说,涉及的非言语语言有:在场上打球、帮苏菲捡球、冲苏菲微笑、打量苏菲的外套、碰到苏菲敏感部位后,不敢直视苏菲、在苏菲面前半跪、给苏菲一个OK手势。小李的这些动作,显然不是用言语传递信息。而是用表情、肢体语言来传递的。这些语言传递的信息有的是种礼貌,有的在人看来却是侵犯,还有的则像是小丑。 对于苏菲来说,涉及的非言语语言有:歉意的表情、微笑、严肃、皱眉、瞪眼、斜视、转身背对、挥手示意、对调衣服的手势。苏菲的这些动作,显然不是用言语传递信息。而是用表情、肢体语言来传递的。这些语言传递的信息有的是种礼貌,有的则是不满、生气、甚至怨怒和敌意,还有的则传递了宽容和谅解。 3案例总结 在与留学生的跨文化交流过程中,难免会遇到小摩擦。当然,大多数情况下,大家都不是有意的。而是由双方文化背景存在差异而造成的一些误会。如果我们把自己称作主人,把留学生称为客人的话。那么——作为主人的一方,当自己无意伤害到对方,且对方已经表露出明显不快的信号时。应立即停止同类伤害行为。同时及时道歉。不能再以本国的价值观来衡量自己的道德标准,更不能碍于面子而不去请求对方原谅。当向对方道歉请求原谅时,也不应急求客方立即原谅。毕竟客方受到伤害后,会有情绪期。我们应该给客方时间思考,耐心等待他们的原谅。当主人的一方被客方伤害时,首先感情上会不快,这是很自然的。但是事后冷静下来,应该换位思考一下,本着宽容的态度,最终去试着理解对方。如若不然,会使小误会演变为大冲突。我们从新闻中看到不少国内外留学生与当地人的冲突甚至流血丧命事件。我们实在应该引以为戒。作为客人的一方,首先应该入乡随俗、客随主便。同时要对文化休克有所了解,清楚知道自己目前处在文化休克的哪个时期,及时的调整自己。 本文的4个案例演绎了跨文化交流中遇到的问题和对问题的解决。交流是双方的,因此问题的解决也必然是双方互动才能完成。问题形成过程,常常分不清谁更对谁更错。原则上说,谁是风波的引发者,谁就应该首先积极寻求解决。本篇案例中,显然小李是整个事件的引发者。因此,他必然要负责。哪怕行为有可能显得像小丑,甚至在他人看来有点像神经病。但从最后结果两人和好来看,是值得的。 3.结束语 通过案例,我们了解到,在与留学生交流过程中,我们是会遇到诸多问题。语言沟通的困难、生活习惯的不同、思维方式的差异等等。但是,我们也有许多相似之处,就是都怀有寻求友好的心,有可以相互理解的手势、面部表情等等。只要当双方遇到问题时,都能克制和理性并采取积极的心态进行补救。最终双方是能够重归于友好。也就是说,尽管会出现问题,但是,我们和留学生还是完全有可能实现友好相处的。 格式就是范文里这样的,按照发现问题-分析问题-解决问题写,先用书本上的原理分析,再结合材料,最后小结。

相关百科